O sono é irmão da morte

O sono é irmão da morte ... O sono é irmão da morte

Expressa a ideia de que o sono é análogo à morte: um estado de suspensão da consciência que aproxima, metaforicamente, a vida do seu termo.

Versão neutra

O sono assemelha‑se à morte.

Faqs

  • O provérbio deve ser entendido literalmente?
    Não. Trata‑se de uma metáfora que compara o estado de inconsciência do sono com a cessação da vida. É um efeito literário ou reflexivo, não uma afirmação biológica.
  • Em que contextos é mais usado?
    Aparece sobretudo em textos literários, filosóficos e em advertências morais; também pode ser citado em conversas para sublinhar passividade, risco ou introspecção.
  • É um provérbio de tom pessimista?
    Pode ter tom sombrio, mas nem sempre é pessimista: serve tanto para meditar sobre a fragilidade da vida como para alertar contra a inércia.
  • Há alternativas com sentido contrário?
    Sim. Ditos como «Dormir é o melhor remédio» enfatizam o aspecto restaurador do sono, contrapondo a ideia de afinidade com a morte.

Notas de uso

  • Usa‑se frequentemente em contexto literário ou filosófico para sublinhar a semelhança entre o sono e a morte.
  • Pode ter tom poético, advertência (sobre perda de tempo ou perigo ao dormir) ou reflexivo (sobre a fragilidade da vida).
  • Não deve ser tomado como afirmação científica; é uma metáfora sobre estados de inconsciência e quietude.

Exemplos

  • Depois de meses de viagem e trabalho, escreveu no diário: «O sono é irmão da morte», referindo‑se ao repouso profundo que sentia.
  • Como advertência a um jovem que passava dias sem cuidar de si, disse‑lhe: «Não te esqueças de que o sono é irmão da morte» — queria sublinhar os riscos de negligência e apatia.
  • No romance, a personagem contempla a janela durante a noite e pensa que «o sono é irmão da morte», numa reflexão sobre fim e renovação.

Variações Sinónimos

  • O sono é o irmão da morte
  • O sono assemelha‑se à morte
  • Dormir é morrer um pouco

Relacionados

  • Quem dorme não apanha peixe (quem perde a oportunidade por estar inactivo)
  • Não durmas sobre os louros (não te acomodar)
  • A noite traz conselhos (associa sono/repouso à reflexão)

Contrapontos

  • Dormir é o melhor remédio (sublinha o carácter restaurador do sono)
  • Depois do trabalho vem o descanso (valoriza o repouso como recompensa)
  • O sono traz cura e renovação (enfatiza a vida e recuperação, não a morte)

Equivalentes

  • Inglês
    Sleep is the brother of death.
  • Espanhol
    El sueño es hermano de la muerte.
  • Francês
    Le sommeil est le frère de la mort.
  • Italiano
    Il sonno è fratello della morte.