O tempo ri para todas as coisas, mas as pirâmides riem do tempo.
Provérbios Árabes
Contraste entre a transitoriedade da maioria das coisas e a permanência atribuída a obras ou monumentos que sobrevivem ao tempo.
Versão neutra
Muitas coisas são passageiras, mas algumas obras duram muito além do seu tempo.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Expressa que a maior parte das coisas é passageira, enquanto algumas obras — culturais, arquitectónicas ou intelectuais — parecem resistir à passagem do tempo. - As "pirâmides" são literais?
Nem sempre; são um símbolo daquilo que dura. Podem referir-se a monumentos reais, obras de arte, instituições ou legados duradouros. - Quando devo usar este provérbio?
Quando pretende contrastar o efémero com o duradouro, elogiar um trabalho que provavelmente perdurará ou refletir sobre legado e memória. - Há alguma crítica ao sentido deste provérbio?
Sim. Argumenta-se que nada é verdadeiramente eterno e que focar apenas na permanência pode ocultar a importância das mudanças e das vozes que não deixaram monumentos.
Notas de uso
- Usa-se para enfatizar que certas criações — culturais, arquitetónicas ou intelectuais — podem durar muito além da vida dos seus autores.
- Adequado em contextos formais e informais: palestras sobre património, elogios a obras duradouras ou reflexões sobre legado.
- Tom retórico e evocativo; evita usar em situações que exijam precisão científica sobre conservação e degradação.
- Pode implicar admiração pela durabilidade, mas também ser usado ironicamente para discutir orgulho e vaidade humana.
Exemplos
- O historiador concluiu que 'o tempo ri para todas as coisas, mas as pirâmides riem do tempo' quando falou da resiliência das tradições locais.
- Ao inaugurar a biblioteca pública, a diretora citou o provérbio para sublinhar a esperança de que o edifício e o seu acervo perdurem.
Variações Sinónimos
- Tudo passa, mas as grandes obras perduram.
- O tempo apaga muitas coisas; as obras duradouras sorriem ao tempo.
- Muda o mundo, ficam as criações que resistem.
Relacionados
- Nada é eterno
- O que é feito com alma permanece
- As pedras contam mais do que as palavras
Contrapontos
- Nem mesmo as pirâmides são imunes: com o tempo e a ação humana também se degradam — a ideia de permanência é, em parte, uma ilusão.
- A valorização da 'permanência' pode negligenciar o valor do efémero e das transformações contínuas na cultura.
- Monumentos duradouros frequentemente refletem relações de poder; a sua preservação não é neutra nem universalmente desejada.
Equivalentes
- inglês
Time laughs at all things, but the pyramids laugh at time. - espanhol
El tiempo se burla de todas las cosas, pero las pirámides se burlan del tiempo. - francês
Le temps se moque de toutes choses, mais les pyramides se moquent du temps.