O nosso inimigo não é aquele que nos odeia, mas aquele que nós odiamos

Provérbios Árabes - O nosso inimigo não é aque ... O nosso inimigo não é aquele que nos odeia, mas aquele que nós odiamos.
Provérbios Árabes

O provérbio sugere que o perigo maior vem do ódio que nós próprios nutrimos ou praticamos, pois esse sentimento pode corromper-nos e causar mais dano do que o ódio dirigido a nós.

Versão neutra

Mais perigoso é o ódio que sentimos e alimentamos do que o ódio que nos é dirigido.

Faqs

  • Qual é a mensagem principal deste provérbio?
    Que o ódio que sentimos e praticamos pode ser mais danoso para nós e para os nossos laços do que o ódio dirigido a nós; enfatiza responsabilidade e introspeção.
  • Posso usar este provérbio para criticar outra pessoa?
    Sim, mas com cautela: é mais eficaz em reflexões gerais sobre comportamento do que em acusações pessoais, para não silenciar vítimas ou justificar abusos.
  • Este provérbio tem origem conhecida?
    Não há origem fornecida; trata-se de uma máxima ética de circulação cultural que sintetiza ideias sobre ódio e responsabilidade.
  • Em que contextos é útil citar este provérbio?
    Em textos ou conversas sobre reconciliação, ética, conflitos interpessoais, educação emocional e prevenção da violência simbólica.

Notas de uso

  • Usa-se em contextos reflexivos ou éticos para chamar a atenção para a responsabilidade pessoal sobre sentimentos e ações.
  • É apropriado em debates sobre conflito, reconciliação e autoavaliação, não em acusações directas.
  • Evita-se em contextos que possam ser interpretados como culpabilização de vítimas; o provérbio aponta para a dinâmica do ódio, não para justificar agressões sofridas.
  • Registo: neutro/preceptivo — funciona bem em textos de opinião, ensaios e reflexões morais.

Exemplos

  • Depois do confronto na reunião, ele lembrou o provérbio: o maior dano veio do ódio que gerámos entre nós e não do ódio alheio.
  • Numa reportagem sobre radicalização, a jornalista citou que muitas vezes o problema está no ódio que cultivamos internamente.
  • No aconselhamento familiar, ouviu-se que o verdadeiro adversário pode ser o ressentimento que cada um guarda.

Variações Sinónimos

  • Mais perigoso é o ódio que alimentamos.
  • O pior inimigo é o ódio que criamos.
  • Não é quem nos odeia que nos arruína, é o ódio que sentimos.

Relacionados

  • Quem semeia ventos, colhe tempestades
  • O maior inimigo está dentro de nós
  • Perdoar é libertar-se

Contrapontos

  • Há provérbios que colocam o foco no inimigo exterior, por exemplo: 'Cuidado com o homem que odeia em silêncio'.
  • Em situações de opressão real, a responsabilidade pela violência não pode ser atribuída à vítima; este provérbio não invalida essa distinção.

Equivalentes

  • inglês
    Our enemy is not the one who hates us, but the one we hate.
  • espanhol
    Nuestro enemigo no es quien nos odia, sino quien odiamos nosotros.
  • francês
    Notre ennemi n'est pas celui qui nous hait, mais celui que nous haïssons.