O nosso inimigo não é aquele que nos odeia, mas aquele que nós odiamos.
Provérbios Árabes
O provérbio sugere que o perigo maior vem do ódio que nós próprios nutrimos ou praticamos, pois esse sentimento pode corromper-nos e causar mais dano do que o ódio dirigido a nós.
Versão neutra
Mais perigoso é o ódio que sentimos e alimentamos do que o ódio que nos é dirigido.
Faqs
- Qual é a mensagem principal deste provérbio?
Que o ódio que sentimos e praticamos pode ser mais danoso para nós e para os nossos laços do que o ódio dirigido a nós; enfatiza responsabilidade e introspeção. - Posso usar este provérbio para criticar outra pessoa?
Sim, mas com cautela: é mais eficaz em reflexões gerais sobre comportamento do que em acusações pessoais, para não silenciar vítimas ou justificar abusos. - Este provérbio tem origem conhecida?
Não há origem fornecida; trata-se de uma máxima ética de circulação cultural que sintetiza ideias sobre ódio e responsabilidade. - Em que contextos é útil citar este provérbio?
Em textos ou conversas sobre reconciliação, ética, conflitos interpessoais, educação emocional e prevenção da violência simbólica.
Notas de uso
- Usa-se em contextos reflexivos ou éticos para chamar a atenção para a responsabilidade pessoal sobre sentimentos e ações.
- É apropriado em debates sobre conflito, reconciliação e autoavaliação, não em acusações directas.
- Evita-se em contextos que possam ser interpretados como culpabilização de vítimas; o provérbio aponta para a dinâmica do ódio, não para justificar agressões sofridas.
- Registo: neutro/preceptivo — funciona bem em textos de opinião, ensaios e reflexões morais.
Exemplos
- Depois do confronto na reunião, ele lembrou o provérbio: o maior dano veio do ódio que gerámos entre nós e não do ódio alheio.
- Numa reportagem sobre radicalização, a jornalista citou que muitas vezes o problema está no ódio que cultivamos internamente.
- No aconselhamento familiar, ouviu-se que o verdadeiro adversário pode ser o ressentimento que cada um guarda.
Variações Sinónimos
- Mais perigoso é o ódio que alimentamos.
- O pior inimigo é o ódio que criamos.
- Não é quem nos odeia que nos arruína, é o ódio que sentimos.
Relacionados
- Quem semeia ventos, colhe tempestades
- O maior inimigo está dentro de nós
- Perdoar é libertar-se
Contrapontos
- Há provérbios que colocam o foco no inimigo exterior, por exemplo: 'Cuidado com o homem que odeia em silêncio'.
- Em situações de opressão real, a responsabilidade pela violência não pode ser atribuída à vítima; este provérbio não invalida essa distinção.
Equivalentes
- inglês
Our enemy is not the one who hates us, but the one we hate. - espanhol
Nuestro enemigo no es quien nos odia, sino quien odiamos nosotros. - francês
Notre ennemi n'est pas celui qui nous hait, mais celui que nous haïssons.