Põe a tempo todas as coisas nos seus lugares.

Põe a tempo todas as coisas nos seus lugares.
 ... Põe a tempo todas as coisas nos seus lugares.

Conselho para agir e organizar atempadamente, evitando problemas e retrabalho.

Versão neutra

Coloca cada coisa no seu lugar a tempo.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que é melhor organizar e resolver as coisas a tempo, para evitar problemas, perdas de tempo ou trabalho adicional no futuro.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Use‑o ao aconselhar alguém a ser organizado, a cumprir prazos ou a tratar de pequenas tarefas antes que cresçam; aplica‑se em casa, no trabalho e em projectos.
  • É um conselho literal sobre arrumação?
    Pode ser literal (arrumar objectos) ou metafórico (cumprir prazos, resolver problemas atempadamente). A ideia central é a atuação oportuna.
  • Como aplicar isto no dia a dia?
    Criar rotinas simples (p.ex. guardar ferramentas após uso, arquivar documentos, planear tarefas) e cumprir prazos reduz a desordem e evita retrabalho.

Notas de uso

  • Aplicável tanto ao ordem material (arrumar objetos) como à gestão de tarefas e prazos.
  • Tomado como conselho prático: prevenir desordem e contratempos com ações oportunas.
  • Registo: coloquial/instrutivo; adequado em contexto doméstico, profissional e educativo.
  • Não implica rigidez excessiva — enfatiza planeamento e execução tempestiva.

Exemplos

  • Se arrumares as ferramentas logo depois de usá‑las, não perderás tempo a procurá‑las amanhã; põe a tempo todas as coisas nos seus lugares.
  • No projecto, convém registar e arquivar os relatórios assim que são concluídos — pôr a tempo todas as coisas nos seus lugares evita atrasos e confusões.

Variações Sinónimos

  • Coloca cada coisa no seu lugar a tempo.
  • Quem age a tempo evita desordem.
  • Arruma hoje para não remediar amanhã.
  • Mais vale pôr a tempo do que remediar depois.

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • A ordem é metade do trabalho.
  • Casa arrumada, cabeça arrumada.

Contrapontos

  • Deixa andar (expressão coloquial que valoriza não intervir imediatamente).
  • Quem espera, desespera (valoriza urgência ou mostra impaciência diante da demora).

Equivalentes

  • Inglês
    A stitch in time saves nine.
  • Espanhol
    Más vale prevenir que curar.
  • Francês
    Mieux vaut prévenir que guérir.
  • Alemão
    Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.