O tonel não pode dar senão do vinho que tem.

O tonel não pode dar senão do vinho que tem.
 ... O tonel não pode dar senão do vinho que tem.

Ninguém pode dar ou produzir mais do que aquilo que possui; as ações refletem recursos, capacidades ou caráter.

Versão neutra

Ninguém pode dar mais do que aquilo que tem.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se pretende explicar ou justificar limitações de capacidade, recursos ou conhecimentos de alguém ou de uma organização, sem necessariamente censurá‑los.
  • É ofensivo chamar a alguém este provérbio?
    Pode ser interpretado como censura se usado para desvalorizar ou escusar responsabilidades. Recomenda‑se cuidado e contextualização: explique limitações factuais em vez de rotular a pessoa.
  • Tem significado literal?
    Literalmente refere‑se a um tonel que só pode dar o vinho que contém; metaforicamente aplica‑se a qualquer situação em que a saída depende do que existe internamente.

Notas de uso

  • Usa-se para justificar limitações materiais, de conhecimento ou de comportamento de uma pessoa ou instituição.
  • Registo neutro/informal; adequado em conversas analíticas ou críticas, menos apropriado como acusação direta.
  • Evitar como justificação definitiva: também pode indicar necessidade de apoio ou formação, não apenas incapacidade.
  • Aplicável tanto a situações individuais (falta de habilidades) como coletivas (recursos de uma organização).

Exemplos

  • O treinador explicou que a equipa não podia obter melhores resultados sem mais tempo de treino: o tonel não pode dar senão do vinho que tem.
  • Pedi-lhe ajuda financeira e ela disse que daria o que conseguisse; afinal, o tonel não pode dar senão do vinho que tem.
  • Se a escola não tem laboratórios, não se pode esperar que os alunos façam experiências avançadas — o tonel não pode dar senão do vinho que tem.

Variações Sinónimos

  • Não se pode dar o que não se tem.
  • Cada qual dá segundo o que tem.
  • Não se pode tirar água de pedra.

Relacionados

  • Não se pode tirar água de pedra (expressa limitação semelhante).
  • Dar o que se tem (enfatiza a generosidade dentro dos limites).
  • Não se pode pedir mais do que os meios permitem (uso em contexto institucional).

Contrapontos

  • Pessoas podem adquirir capacidades (aprendizagem) e, assim, aumentar o que podem dar; o provérbio não trata da possibilidade de mudança.
  • Generosidade extrema ou sacrifício pode permitir dar mais do que se tem em termos imediatos (ex.: empréstimos, endividamento, donativos agregados).
  • A ação coletiva ou apoio externo (subvenções, redistribuição) pode permitir a alguém ou a uma instituição dar mais do que as suas posses individuais.

Equivalentes

  • Inglês
    You can't give what you don't have.
  • Espanhol
    No se puede dar lo que no se tiene.
  • Francês
    On ne peut pas donner ce qu'on n'a pas.
  • Alemão
    Man kann nicht geben, was man nicht hat.