O vento ajunta a palha, mas depois espalha

O vento ajunta a palha, mas depois espalha.
 ... O vento ajunta a palha, mas depois espalha.

Algo reunido de forma frágil ou provisória pode ser facilmente disperso por forças externas ou por falta de cuidado.

Versão neutra

O que se junta de modo frágil pode ser facilmente disperso.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer alertar que uma conquista ou reunião é provisória e pode ser perdida sem medidas de proteção ou consolidação. Aplica-se a projetos, acordos e situações em que falta firmeza.
  • O provérbio tem um tom negativo?
    Geralmente tem um tom cauteloso ou advertente, não necessariamente pessimista; serve para incitar precaução e planeamento.
  • Há alternativas mais modernas ou formais?
    Sim. Frases como 'é preciso consolidar o trabalho' ou 'sem garantias, o esforço pode ser perdido' transmitem a mesma ideia numa linguagem menos proverbial.

Notas de uso

  • Usado para advertir sobre a fragilidade de acordos, ajuntamentos ou trabalhos feitos sem solidez.
  • Tom geralmente proverbial e neutro; empregado tanto em conversas informais como em comentários mais reflexivos.
  • Implica que é preciso consolidar ou proteger o que se reuniu, sob pena de tudo se perder.
  • Pode referir-se a situações sociais (alianças políticas, grupos), materiais (acumulações físicas) ou emocionais (relações superficiais).

Exemplos

  • Os voluntários puseram mãos à obra para arrumar o pátio, mas era tudo provisório — o vento ajunta a palha, mas depois espalha.
  • Fechar contratos por gestos de boa vontade não chega; se não houver garantias, o vento ajunta a palha, mas depois espalha.

Variações Sinónimos

  • O vento junta a palha e depois espalha
  • O vento reúne a palha, depois espalha
  • O que é amontoado sem firmeza não dura

Relacionados

  • Quem semeia ventos colhe tempestades
  • Mais vale prevenir do que remediar
  • O que é mal começado dificilmente termina bem

Contrapontos

  • O que é bem construído resiste ao vento e permanece.
  • Coisas sólidas e bem asseguradas não são facilmente dispersas por circunstâncias externas.

Equivalentes

  • es
    El viento junta la paja, pero luego la dispersa.
  • en
    The wind gathers the hay, but then scatters it. (nota: reflexo literal; equivalente idiomático: 'Easy come, easy go' para coisas efémeras)
  • fr
    Le vent rassemble la paille, mais ensuite la disperse.
  • de
    Der Wind häuft das Stroh zusammen, verstreut es aber wieder.

Provérbios