O Vinho e o Amigo, do mais antigo.
Valoriza‑se aquilo que é antigo e provado — tanto o vinho como a amizade são preferíveis quando têm idade e experiência.
Versão neutra
Vinho e amigo preferem‑se dos mais antigos.
Faqs
- Significa que tudo o que é velho é melhor?
Não. O provérbio realça a confiança e a qualidade provada pelo tempo, mas não é uma regra absoluta: a idade pode não corresponder a qualidade. - Posso usar este provérbio ao falar de pessoas no trabalho?
Sim, é frequentemente usado para justificar a preferência por colaboradores experientes, embora deva considerar‑se também competência actual e mérito. - Tem implicações culturais específicas?
É um ditado de tradição europeia que valoriza a experiência; o uso e a aceitação variam conforme contextos sociais e profissionais.
Notas de uso
- Usa‑se para elogiar a confiança em pessoas de longa data ou em bens com qualidade comprovada pelo tempo.
- Pode ter tom apreciativo (experiência, fiabilidade) ou irónico (quando a idade já representa decadência).
- Não deve ser levado como regra absoluta: idade nem sempre garante qualidade.
- Comum em contextos sociais, terciários (vinhos) e ao referir mentores, colegas de longa data ou relações duradouras.
Exemplos
- Quando lhe ofereceram um emprego, preferiu pedir conselho ao João, com quem trabalhara anos — vinho e amigo, do mais antigo.
- Na prova de vinhos escolhemos a garrafa de 1998: por vezes, vinho e amigo valem mais quando são antigos.
- Ao escolher um orientador para o doutoramento, lembrou‑se do provérbio e optou por alguém com grande experiência na área.
Variações Sinónimos
- Vinho e amigo, quanto mais velhos melhor.
- Velho vinho, velho amigo.
- Não há amizade como a antiga.
Relacionados
- Velho amigo, bom amigo.
- A experiência é a mãe da ciência.
- O tempo é o melhor juiz.
Contrapontos
- A juventude traz novas ideias: nem sempre o antigo é superior.
- O envelhecimento pode degradar a qualidade do vinho ou a amizade se não houver cuidado.
- Valorizar só a idade pode excluir talentos novos e merecedores.
Equivalentes
- Inglês
Old wine and old friends are best. - Espanhol
Vino y amigo, del más antiguo. - Francês
Le bon vin et les vieux amis sont les meilleurs. - Alemão
Alter Wein und alter Freund sind am besten. - Italiano
Il vino e l'amico, meglio se sono vecchi.