Olho viu, a mão buliu.
Quando alguém vê uma oportunidade ou algo desprotegido, tende a agir — muitas vezes para tirar vantagem ou aproveitar-se.
Versão neutra
Se o olho vê, a mão age.
Faqs
- O provérbio é insultuoso quando aplicado a alguém?
Depende do tom. Pode ser uma crítica direta ao oportunismo (poderá magoar) ou um aviso prático. Usar com cuidado para não acusar sem provas. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer alertar para riscos de desproteção ou comentar um comportamento oportunista, tanto em situações do dia a dia como no trabalho. - Tem origem regional?
É de origem popular em Portugal e usa o verbo 'bulir', comum em variedades regionais; contudo é amplamente entendido em todo o país.
Notas de uso
- Usa-se para advertir sobre a necessidade de não deixar bens ou informações desprotegidos.
- Pode ter tom moralizador (crítica ao oportunismo) ou prático (aconselhamento para prevenção).
- Emprega-se tanto em contextos literais (coisas físicas) como figurados (ideias, ocasiões).
- Tom e público importam: usado em tom jocoso ou reprovador conforme quem fala e a situação.
Exemplos
- Deixaste o telemóvel em cima da mesa na esplanada; olho viu, a mão buliu — é melhor prendê-lo à mala.
- Num projeto sem registos, alguém pode apropriar-se das ideias; olho viu, a mão buliu — documenta tudo por escrito.
- Quando a caixa ficou aberta na loja, um cliente pegou num item: olho viu, a mão buliu.
- Se não guardas as senhas do escritório, não te espantes quando alguém as usar; olho viu, a mão buliu.
Variações Sinónimos
- Olho vê, mão leva.
- Quem vê, mexe.
- A ocasião faz o ladrão.
Relacionados
- A ocasião faz o ladrão (muito próximo em sentido).
- Olho que não vê, coração que não sente (contraponto sobre ignorar para evitar tentação).
- Quem não guarda, perde (ênfase na responsabilidade de proteger).
Contrapontos
- Olho que não vê, coração que não sente — sugere que a falta de exposição reduz a tentação.
- Devemos assumir que nem todos agem por oportunismo; há normas sociais e autocontrolo.
Equivalentes
- Inglês
Opportunity makes the thief / Opportunity makes the man (variante) - Espanhol
La ocasión hace al ladrón. - Francês
L'occasion fait le larron. - Italiano
L'occasione fa il ladro. - Alemão
Gelegenheit macht Diebe.