Olhos que vêem, coração que deseja

Olhos que vêem, coração que deseja.
 ... Olhos que vêem, coração que deseja.

O que se vê provoca desejo; a exposição a algo tende a gerar vontade de o possuir ou experimentar.

Versão neutra

O que se vê tende a provocar desejo.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que a exposição a algo atraente tende a provocar desejo por esse algo; é uma observação sobre como a visão pode desencadear vontade ou cobiça.
  • Posso usar este provérbio para justificar uma ação impulsiva?
    É comum usá‑lo como explicação, mas não é justificação moral. Serve melhor como descrição de um fenómeno ou como aviso para controlar impulsos.
  • Este provérbio tem origem conhecida?
    Não existe uma origem claramente documentada para esta formulação específica; trata‑se de um ditado popular com variantes em várias línguas.

Notas de uso

  • Usa-se para explicar ou justificar a emergência de desejo quando alguém é exposto a bens, pessoas ou situações atrativas.
  • Frequentemente empregado de forma crítica ou advertidora — para alertar contra compras impulsivas, infidelidade ou cobiça.
  • É descritivo (explica um fenómeno psicológico/social) mas pode ser usado normativamente (como aviso: evita ver para não desejar).
  • Em contexto publicitário ou comercial, traduz a eficácia da exposição visual na criação de procura.

Exemplos

  • Ao passar pela montra cheia de novidades, sentiu logo vontade de comprar um casaco novo — olhos que vêem, coração que deseja.
  • Depois de ver as fotos da festa, muitos ficaram com vontade de participar no próximo evento; olhos que vêem, coração que deseja.
  • Quando começa a ver anúncios constantes sobre viagens, é natural que apareça o desejo de viajar — aplica‑se o provérbio.

Variações Sinónimos

  • Quem vê deseja
  • O que se vê, o coração quer
  • Quem vê, quer

Relacionados

  • A ocasião faz o ladrão
  • Quem tudo quer, tudo perde
  • O que os olhos não veem, o coração não sente
  • Longe da vista, longe do coração

Contrapontos

  • O que os olhos não veem, o coração não sente — sugere que a ausência de exposição reduz o desejo.
  • Longe da vista, longe do coração — implica que a distância pode diluir sentimentos e vontades.
  • Disciplina e planeamento contrapõem o impulso gerado pelo desejo imediato.

Equivalentes

  • inglês
    What the eye sees, the heart desires / What the eyes see, the heart wants
  • espanhol
    Ojos que ven, corazón que desea
  • francês
    Ce que voient les yeux, le cœur le désire