Se não é boi, é vaca

Se não é boi, é vaca ... Se não é boi, é vaca

Expressa que, entre duas opções ou situações, a diferença é pouca ou irrelevante; ou que se troca um problema por outro semelhante.

Versão neutra

Se não é uma coisa, é outra

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que, entre duas alternativas, a diferença é pequena ou irrelevante, ou que trocar uma coisa por outra resulta em situação semelhante.
  • Quando devo usar esta expressão?
    Use-a em contextos informais para expressar frustração ou indiferença perante opções semelhantes. Evite em contextos onde as diferenças têm importância objetiva.
  • A expressão é ofensiva ou discriminatória?
    Por si só não é ofensiva; é coloquial e neutra. Contudo, dependendo do tom, pode soar desdenhosa ao minimizar opiniões ou situações alheias.
  • Tem origem conhecida?
    Não há origem documentada clara; é um provérbio formado pela estrutura comum de contraste entre duas coisas.

Notas de uso

  • Uso coloquial, comum em linguagem informal.
  • Frequentemente usado para minimizar distinções entre alternativas ou para lamentar que uma situação má foi trocada por outra também má.
  • Pode transmitir resignação ou cinismo sobre escolhas limitadas.
  • Evitar em contextos técnicos ou legais onde as diferenças são importantes.

Exemplos

  • Na discussão entre os dois candidatos só se mudam as caras: se não é boi, é vaca — nada vai mudar nas políticas.
  • Já tivemos três fornecedores este ano e o serviço continua deficiente; se não é boi, é vaca.

Variações Sinónimos

  • Se não é uma coisa, é outra
  • Se não é isto, é aquilo
  • Se não é A, é B
  • Se não é carne é peixe

Relacionados

  • Se não é uma coisa, é outra (variação comum)
  • Se não é carne, é peixe (expressão próxima)
  • Entre a espada e a parede (situação sem boas opções)

Contrapontos

  • Pode criar um falso dilema e ocultar diferenças relevantes entre opções.
  • Usar o provérbio pode impedir análise detalhada quando as nuances importam (p. ex., em direito, saúde, ciência).
  • Em negociações, assumir que ambas as alternativas são equivalentes pode levar a decisões desinformadas.

Equivalentes

  • inglês
    If it's not one thing, it's another / Six of one, half a dozen of the other
  • espanhol
    Si no es una cosa, es otra / Si no es esto, es lo otro
  • francês
    Si ce n'est pas l'un, c'est l'autre
  • alemão
    Wenn es nicht das eine ist, ist es das andere