A honestidade e a clareza tornam as situações mais fáceis de resolver; a verdade elimina embaraços e reduz conflitos.
Versão neutra
Quando a informação é verdadeira e clara, a resolução do problema torna-se mais simples.
Faqs
Este provérbio significa que a verdade nunca causa problemas? Não necessariamente; o provérbio defende que a verdade facilita a resolução de conflitos e evita complicações futuras, mas a verdade pode provocar dificuldades imediatas ou riscos em contextos sensíveis.
Quando é apropriado usar este provérbio? É apropriado ao aconselhar honestidade em relações pessoais, decisões profissionais ou situações legais, sobretudo para sublinhar que a transparência evita mal-entendidos.
Há contextos em que a mentira é preferível à verdade? Em algumas circunstâncias de proteção (por exemplo, segurança de terceiros) ou para evitar dano imediato, a omissão ou mentira pode ser debatida eticamente; o provérbio não pretende ser uma regra universal.
Notas de uso
Usa-se para incentivar a sinceridade em relações pessoais, profissionais ou judiciais.
Expressa uma ideia normativa: sugere que agir com verdade evita complicações futuras.
Não é absoluta — em alguns contextos a verdade pode provocar dificuldades imediatas ou riscos.
É frequente em discursos morais ou religiosos que valorizam a honestidade.
Exemplos
Na reunião, explicou tudo com factos e documentos — onde há verdade, não há dificuldade: o projeto avançou sem mais dúvidas.
Decidiu contar a toda a família a situação financeira real; embora fosse duro no início, a honestidade evitou mal-entendidos posteriores.
Variações Sinónimos
A verdade liberta.
A verdade prevalece.
A verdade não tem medo de provas.
Relacionados
A mentira tem perna curta.
Mais vale a verdade do que o sorriso falso.
Contrapontos
Em casos de perseguição ou represália, dizer a verdade pode provocar mais perigo do que silêncio.
A verdade pode ferir sentimentos e causar conflitos imediatos, mesmo sendo desejável a longo prazo.
Existem situações éticas complexas (por exemplo, proteção de terceiros) em que a omissão ou a dissimulação é debatida.
Equivalentes
inglês Where there is truth, there is no difficulty.
espanhol Donde hay verdad, no hay dificultad.
francês Là où est la vérité, il n'y a pas de difficulté.