Onde me vai bem, tenho pai e mãe.
Quando sou bem tratado num lugar, considero as pessoas desse lugar como família; indica gratidão e sensação de pertença.
Versão neutra
Se me tratam bem num sítio, considero as pessoas de lá como família.
Faqs
- Qual é a ideia principal deste provérbio?
Significa que o afecto e a boa acolha criam laços equivalentes aos laços familiares: onde somos bem tratados sentimos pertença e gratidão. - Quando posso usar esta expressão?
Em contextos informais para agradecer hospitalidade ou para justificar um apego emocional a pessoas ou lugares que nos receberam bem. - Este provérbio tem conotação negativa ou manipuladora?
Normalmente não; é positivo e refere sentido de família e lealdade. Pode, porém, ser usado ironicamente ou para justificar favorecimentos, conforme o contexto. - É um provérbio regional?
É de uso popular em português, sem registo exclusivo a uma região específica; a sua forma pode variar localmente.
Notas de uso
- Usa‑se para expressar que se valoriza e se liga a quem nos trata bem, independentemente de laços de sangue.
- Registo coloquial e popular; comum em contextos familiares, comunitários ou entre amigos.
- Pode implicar reciprocidade: quem beneficia de boa acolha tende a defender ou agradecer esse lugar/pessoas.
- Não é necessariamente literal — refere‑se mais a sentimento de aconchego e proteção do que a parentesco real.
Exemplos
- Depois de ser acolhido pela comunidade rural durante o estágio, dizia sempre: «Onde me vai bem, tenho pai e mãe» — sentia‑me em casa.
- Trabalhei na empresa três anos e fui muito apoiado pelos colegas; por isso, mesmo quando saí, continuava a pensar desta forma: onde me tratam bem, tenho pai e mãe.
Variações Sinónimos
- Onde me tratam bem, ali é minha casa.
- A quem me faz bem, considero família.
- Se sou bem recebido, conto com essas pessoas como pais e mães.
Relacionados
- Quem tem padrinho não morre pagão.
- Casa onde não há pão, todos ralham e ninguém tem razão.
- Quem tudo quer, tudo perde.
Contrapontos
- Onde me tratam mal, não tenho pai nem mãe.
- Quem não é bem recebido, não chama aquilo casa.
- Não te agarres a quem te maltrata.
Equivalentes
- Inglês
Where I am well treated, I consider the people there as family. - Espanhol
Donde me va bien, tengo padre y madre. - Francês
Là où je suis bien, j'ai père et mère.