Os amigos são para as ocasiões.

Os amigos são para as ocasiões.
 ... Os amigos são para as ocasiões.

Observação de que algumas amizades surgem ou se manifestam apenas em momentos convenientes, podendo ser elogio ou crítica à lealdade.

Versão neutra

Algumas amizades manifestam‑se sobretudo em ocasiões concretas.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que certos amigos aparecem ou se mostram apenas em momentos convenientes — festas, celebrações ou quando lhes convém — e por isso pode indicar amizade superficial.
  • É uma expressão negativa ou positiva?
    Depende do contexto. Pode ser usada ironicamente para criticar amizades interesseiras, ou de forma neutra/afirmativa para indicar que amigos participaram em ocasiões especiais.
  • Quando devo evitar usar este provérbio?
    Evite‑o em contextos formais ou quando fala de relações cuja profundidade desconhece: pode ser interpretado como acusação de falta de lealdade.

Notas de uso

  • Pode ser usada de forma irónica para censurar amizades superficiais que aparecem só em tempos favoráveis.
  • Também pode expressar gratidão quando amigos marcam presença em ocasiões importantes (festas, comemorações, apoios pontuais).
  • Tom e contexto determinam se a frase transmite crítica (amigos interesseiros) ou reconhecimento (amizade que celebra ou apoia).
  • Registo: coloquial; apropriado para conversas informais, comentários e textos de opinião curtos.

Exemplos

  • Quando o filho fez anos, apareceram tantos convites que percebi: os amigos são para as ocasiões.
  • Depois do acidente, só ficaram ao meu lado os de sempre — a frase 'os amigos são para as ocasiões' serviu para distinguir quem é sincero.
  • Não generalizes: dizer que 'os amigos são para as ocasiões' pode ser justo num caso concreto, mas nem todas as amizades funcionam assim.

Variações Sinónimos

  • Amigo de ocasião
  • Amigos de circunstância
  • Amigos para as ocasiões (variação enfática)
  • Amizade de conveniência

Relacionados

  • Amigo na necessidade é amigo de verdade.
  • Quem tem amigo tem tudo.
  • Amigo até quarta‑feira (expressão para amigo instável)

Contrapontos

  • Amizade verdadeira dura além das ocasiões — exige presença contínua.
  • Nem todas as relações são oportunistas; generalizar pode injustiçar quem ajuda sem recompensa.
  • A expressão pode ocultar causas sociais ou pessoais que limitam a presença dos outros (distância, horários, recursos).

Equivalentes

  • Inglês
    Fair‑weather friends
  • Inglês (sentido oposto/relacionado)
    A friend in need is a friend indeed
  • Espanhol
    Amigo de ocasión / amigo de conveniencia
  • Francês
    Ami d'occasion / ami de circonstance

Provérbios