Os filhos são a riqueza do pobre.
Exprime a ideia de que, para quem tem poucos bens materiais, os filhos constituem o valor mais precioso e a principal fonte de sentido e segurança.
Versão neutra
Para quem tem poucos bens materiais, os filhos são a verdadeira riqueza.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio, em resumo?
Significa que, quando faltam bens materiais, os filhos são vistos como o bem mais valioso e fonte de apoio afetivo ou social. - Em que contextos se costuma usar?
Em conversas familiares, conselhos e comentários populares, sobretudo para sublinhar a importância da famÃlia face à s posses materiais. - Há preocupações éticas ao usar este provérbio?
Sim. Pode soar paternalista ou minimizar dificuldades económicas reais. Convém evitar usá‑lo para justificar carências materiais ou para pressionar decisões familiares.
Notas de uso
- Registo popular e proverbial; circula em contextos familiares e comunitários.
- Usado sobretudo como consolo ou para valorizar os vÃnculos familiares em detrimento dos bens materiais.
- Pode ter tom paternalista ou romântico e, em alguns contextos, ser percebido como simplificador da realidade económica.
- Emprega-se frequentemente em discursos informais, celebrações familiares ou como resposta a perguntas sobre prioridades de vida.
Exemplos
- Quando lhe perguntaram o que considerava mais valioso na vida, respondeu: «Os filhos são a riqueza do pobre.»
- Mesmo sem casa própria, ela dizia sorrindo que se sentia rica porque tinha cinco filhos que a alegravam todos os dias.
Variações Sinónimos
- Os filhos são o tesouro do pobre.
- Para o pobre, os filhos valem mais do que o dinheiro.
- Filhos: a maior riqueza para quem tem pouco.
Relacionados
- A famÃlia é o maior bem.
- Quem tem filhos tem vida (variação temática sobre valorização dos filhos).
Contrapontos
- Ter filhos também acarreta custos financeiros e responsabilidades; o provérbio pode minimizar essa realidade.
- Não é universal: nem todas as pessoas pobres começam ou mantêm filhos, e nem todos vêem os filhos como fonte de segurança material.
- Pode ser usado para normalizar ou desculpar condições de pobreza, atribuindo-lhe um valor sentimental em vez de procurar soluções materiais.
Equivalentes
- Inglês
Children are the wealth of the poor. - Espanhol
Los hijos son la riqueza del pobre. - Francês
Les enfants sont la richesse du pauvre. - Italiano
I figli sono la ricchezza del povero.