Os filhos são a riqueza do pobre.

Os filhos são a riqueza do pobre.
 ... Os filhos são a riqueza do pobre.

Exprime a ideia de que, para quem tem poucos bens materiais, os filhos constituem o valor mais precioso e a principal fonte de sentido e segurança.

Versão neutra

Para quem tem poucos bens materiais, os filhos são a verdadeira riqueza.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio, em resumo?
    Significa que, quando faltam bens materiais, os filhos são vistos como o bem mais valioso e fonte de apoio afetivo ou social.
  • Em que contextos se costuma usar?
    Em conversas familiares, conselhos e comentários populares, sobretudo para sublinhar a importância da família face às posses materiais.
  • Há preocupações éticas ao usar este provérbio?
    Sim. Pode soar paternalista ou minimizar dificuldades económicas reais. Convém evitar usá‑lo para justificar carências materiais ou para pressionar decisões familiares.

Notas de uso

  • Registo popular e proverbial; circula em contextos familiares e comunitários.
  • Usado sobretudo como consolo ou para valorizar os vínculos familiares em detrimento dos bens materiais.
  • Pode ter tom paternalista ou romântico e, em alguns contextos, ser percebido como simplificador da realidade económica.
  • Emprega-se frequentemente em discursos informais, celebrações familiares ou como resposta a perguntas sobre prioridades de vida.

Exemplos

  • Quando lhe perguntaram o que considerava mais valioso na vida, respondeu: «Os filhos são a riqueza do pobre.»
  • Mesmo sem casa própria, ela dizia sorrindo que se sentia rica porque tinha cinco filhos que a alegravam todos os dias.

Variações Sinónimos

  • Os filhos são o tesouro do pobre.
  • Para o pobre, os filhos valem mais do que o dinheiro.
  • Filhos: a maior riqueza para quem tem pouco.

Relacionados

  • A família é o maior bem.
  • Quem tem filhos tem vida (variação temática sobre valorização dos filhos).

Contrapontos

  • Ter filhos também acarreta custos financeiros e responsabilidades; o provérbio pode minimizar essa realidade.
  • Não é universal: nem todas as pessoas pobres começam ou mantêm filhos, e nem todos vêem os filhos como fonte de segurança material.
  • Pode ser usado para normalizar ou desculpar condições de pobreza, atribuindo-lhe um valor sentimental em vez de procurar soluções materiais.

Equivalentes

  • Inglês
    Children are the wealth of the poor.
  • Espanhol
    Los hijos son la riqueza del pobre.
  • Francês
    Les enfants sont la richesse du pauvre.
  • Italiano
    I figli sono la ricchezza del povero.