Os homens fazem projetos, e Deus dispõe dos acontecimentos

Os homens fazem projetos, e Deus dispõe dos acont ... Os homens fazem projetos, e Deus dispõe dos acontecimentos.

As pessoas traçam planos, mas o resultado final pode ser determinado por forças externas ou imprevistos, incluindo a vontade divina, o acaso ou as circunstâncias.

Versão neutra

As pessoas fazem planos, mas os acontecimentos podem mudar os resultados.

Faqs

  • Qual é a origem deste provérbio?
    Trata‑se de uma fórmula proverbial de origem latina ('Homo proponit, sed Deus disponit') que circula na tradição europeia, inspirada em ideias bíblicas sobre a limitação dos planos humanos face à providência ou ao destino.
  • Significa que não devemos fazer planos?
    Não. O provérbio lembra que planos podem ser alterados, mas não nega a utilidade de planear. Serve sobretudo como aviso para manter humildade e preparar alternativas perante a incerteza.
  • É um provérbio fatalista?
    Pode ser interpretado de forma fatalista se usado para justificar inação, mas uma leitura equilibrada reconhece tanto a importância do planeamento como a existência de factores externos que influenciam os resultados.

Notas de uso

  • Usa‑se para relativizar planos ou explicar que eventos imprevistos alteraram o curso esperado das coisas.
  • Aparece tanto em contextos religiosos (para invocar providência) como em contextos laicos (para referir incerteza, destino ou sorte).
  • Não implica necessariamente passividade: reconhece a utilidade do planeamento, mas lembra a limitação do controlo humano.
  • Pode ser usado consolatoriamente (para aceitar contratempos) ou criticamente (para justificar falta de responsabilidade) — o contexto determina a interpretação.

Exemplos

  • Tínhamos planeado a conferência ao ar livre, mas a tempestade obrigou-nos a adiar; os homens fazem projetos, e Deus dispõe dos acontecimentos.
  • O diretor preparou o orçamento para o novo projeto, mas a crise económica alterou todas as prioridades — é um bom exemplo de que se pode planear muito, mas as circunstâncias decidem.

Variações Sinónimos

  • Homo proponit, sed Deus disponit (latim)
  • O homem propõe, Deus dispõe.
  • Os homens propõem, Deus dispõe.
  • Planos humanos vs. desígnios divinos
  • Man proposes, God disposes (inglês)

Relacionados

  • Não conte com o ovo no cu da galinha (não contar com algo antes de acontecer)
  • Deus escreve direito por linhas tortas (a ideia de providência que rectifica o imprevisível)
  • Mais vale prevenir do que remediar (valor do planeamento perante a incerteza)

Contrapontos

  • Excessivo fatalismo pode promover passividade; muitas situações melhoram com planeamento e ação deliberada.
  • Na prática profissional e científica assume‑se que o risco e a incerteza se gerem com preparação, não apenas com resignação.
  • Usar o provérbio para justificar negligência ou falta de responsabilidade pessoal é uma interpretação crítica comum.

Equivalentes

  • Latim
    Homo proponit, sed Deus disponit.
  • Inglês
    Man proposes, God disposes.
  • Espanhol
    El hombre propone y Dios dispone.
  • Francês
    L'homme propose, Dieu dispose.
  • Alemão
    Der Mensch plant, Gott lenkt.

Provérbios