Os mestres podem abrir a porta, mas só você pode entrar.
Provérbios Chineses
Resumo: Orientadores, professores ou mentores podem criar oportunidades e mostrar o caminho; cabe à pessoa aceitar, agir e interiorizar o que foi oferecido.
Versão neutra
Os mestres podem mostrar a porta, mas cada pessoa é quem decide entrar.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Significa que orientação e oportunidades podem ser dadas por outros, mas a acção, o compromisso e a responsabilidade pela mudança dependem do próprio. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer encorajar alguém a aproveitar uma oportunidade após receber ajuda, ou para sublinhar a diferença entre mostrar o caminho e percorrê‑lo. - Pode este provérbio ser usado para culpar as pessoas?
Pode ser interpretado assim se aplicado sem sensibilidade. Deve‑se ter atenção a contextos de falta de recursos ou barreiras externas que limitam a ação individual. - Como aplicar esta ideia na prática?
Combine orientação com apoio continuado: ofereça formação e ferramentas, motive a pessoa e elimine obstáculos externos sempre que possível para que a responsabilidade pessoal seja exercida de forma realista.
Notas de uso
- Usa-se para sublinhar responsabilidade pessoal após receber orientação ou oportunidade.
- Tom geralmente encorajador; não deve ser usado para culpabilizar alguém em situações onde faltam recursos ou apoio.
- Adequado em contextos de ensino, formação profissional, terapia e liderança.
- Registo comum, claro e direto; evita formalismos excessivos.
Exemplos
- A professora explicou todos os passos do projeto; agora já sabes como fazer — os mestres abrem a porta, mas tens de entrar tu próprio.
- No estágio, o formador mostrou-te as tarefas essenciais; se quiseres progredir, toma a iniciativa: só tu podes entrar nessa oportunidade.
- Os pais deram-te as ferramentas e o apoio para estudar; a decisão de aproveitar esse apoio e estudar depende de ti.
- O terapeuta ensinou técnicas para gerir a ansiedade; a prática diária e o compromisso para as aplicar são responsabilidade tua.
Variações Sinónimos
- Podem mostrar-te a porta, mas tens de a atravessar.
- Mostram-te o caminho; não podem andar por ti.
- Dão‑te a chave, mas és tu que decides abrir a porta.
Relacionados
- Ensina a um homem a pescar e alimentá‑lo‑ás para a vida (parecido: valor da aprendizagem em vez de ajuda pontual).
- Não faças pelos outros o que eles podem fazer por si próprios.
- Cada um colhe o que planta (assume responsabilidade pessoal pelos esforços).
Contrapontos
- Nem sempre a incapacidade de 'entrar' resulta de falta de vontade — podem existir barreiras sociais, económicas ou de saúde que limitam a ação.
- A ideia pode ser interpretada como culpabilização do indivíduo quando é necessário mais apoio estrutural ou oportunidades reais.
- Em contextos de opressão sistémica, enfatizar apenas a responsabilidade pessoal pode ocultar necessidades de mudança coletiva.
Equivalentes
- Inglês
Teachers can open the door, but you must enter by yourself. - Espanhol
Los maestros pueden abrir la puerta, pero sólo tú puedes entrar. - Francês
Les maîtres peuvent ouvrir la porte, mais c'est à toi d'entrer.