Os ratos são os primeiros a abandonar o navio.
Critica ou descreve pessoas que abandonam um grupo, projecto ou causa assim que surgem problemas, mostrando falta de lealdade ou coragem.
Versão neutra
Algumas pessoas abandonam o grupo ou o projecto assim que surgem dificuldades.
Faqs
- O provérbio é literal?
Não. É uma metáfora baseada num comportamento observado em navios, usada para descrever pessoas que fogem de responsabilidades quando surgem problemas. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se pretende criticar a deserção ou falta de lealdade de pessoas ou grupos perante dificuldades. Evitar em contextos formais em que se requer neutralidade. - Pode ser ofensivo?
Sim. O provérbio tem normalmente uma carga crítica e pode humilhar ou rotular pessoas; usar com cautela. - Tem origem documentada?
A origem exacta é incerta; a imagem surge em várias línguas no século XIX e tem origem na terminologia e observações marítimas.
Notas de uso
- Tom frequentemente pejorativo: implica censura à falta de lealdade.
- Usa‑se em contextos políticos, empresariais e pessoais para comentar deserção em momentos de crise.
- Registo: informal a semi‑formal. Evitar em discursos que pretendam ser neutros ou diplomáticos.
- Pode ser usado metaforicamente sem referência a animais; a imagem serve de recurso retórico.
Exemplos
- Quando a notícia do fracasso financeiro se espalhou, muitos investidores retiraram‑se — os ratos foram os primeiros a abandonar o navio.
- No comité, os que antes defendiam o plano deixaram de aparecer assim que as críticas aumentaram; parecia que os ratos tinham abandonado o navio.
- O treinador realçou que os verdadeiros profissionais ficaram com a equipa quando tudo parecia perdido, ao contrário dos que saíram à primeira dificuldade.
Variações Sinónimos
- Quando o navio afunda, até os ratos fogem
- Os primeiros a fugir são os ratos
- Abandonar o barco (expressão equivalente)
- Desertar em tempos de crise
Relacionados
- Amigo na adversidade se conhece
- É nas tempestades que se vê o marinheiro
Contrapontos
- Quem fica no barco durante a tempestade mostra lealdade e coragem
- Os verdadeiros amigos mostram‑se na dificuldade
Equivalentes
- Inglês
Rats desert a sinking ship / Rats leave a sinking ship - Espanhol
Cuando el barco se hunde, los ratones abandonan - Francês
Les rats quittent le navire qui coule - Alemão
Ratten verlassen das sinkende Schiff - Italiano
I topi abbandonano la nave che affonda