Ouro é bom calar; prata é bom falar.
Conselho para ser discreto com o que é mais valioso ou sensível e mais livre ao falar do que é de menor importância.
Versão neutra
As coisas de maior valor convém guardá-las; as de menor valor podem ser reveladas.
Faqs
- Significa que devo mentir ou esconder sempre o que é importante?
Não. O provérbio recomenda discrição e ponderação ao revelar o que é valioso ou sensível, não justifica mentir nem ocultar informação quando a honestidade ou a obrigação legal o exigem. - Posso usar este provérbio no trabalho?
Sim, para aconselhar cuidado com informações confidenciais. Contudo, tenha em conta políticas de transparência da organização e obrigações legais. - É um provérbio antigo?
Trata‑se de um ditado tradicional presente em várias línguas e culturas; a autoria é incerta e a fórmula varia regionalmente.
Notas de uso
- Aplica-se tanto ao significado literal (objetos valiosos) como ao figurado (informações, elogios, segredos).
- Usa-se para aconselhar discrição: guardar confidências, não ostentar bens ou não divulgar assuntos delicados.
- Não implica necessariamente mentir ou omitir informação quando a transparência é ética ou legalmente necessária.
- Contextos comuns: conselhos familiares, negócios, gestão de informação sensível, etiqueta social.
Exemplos
- Quando lhe contaram plans confidenciais da empresa, ela lembrou: «ouro é bom calar; prata é bom falar» e não divulgou nada.
- Antes de mostrar as joias à visita, o avô aconselhou a neta a ser discreta — afinal, ouro é bom calar; prata é bom falar.
Variações Sinónimos
- Callar é ouro, falar é prata.
- O que é valioso, guarda-se; o que é comum, conta-se.
- Silêncio é ouro; a palavra, prata.
Relacionados
- Em boca fechada não entra mosca.
- Silêncio é ouro, palavra é prata.
- Quem muito fala dá bom dia a cavalo.
Contrapontos
- Em certos contextos (ex.: justiça, saúde pública) a transparência é essencial e o silêncio pode ser prejudicial.
- Falar pode prevenir mal-entendidos, corrigir erros e proteger terceiros.
- Demasiada reserva pode ser interpretada como desconfiança ou falta de colaboração.
Equivalentes
- inglês
Speech is silver, silence is golden. - espanhol
Callar es oro, hablar es plata.