Prata é o bom falar, ouro é o bom calar.
Valoriza a prudência: falar com propriedade tem mérito, mas guardar silêncio pode ser ainda mais valioso em muitas situações.
Versão neutra
Dizer coisas certas é valioso, mas em muitas ocasiões é mais sensato permanecer em silêncio.
Faqs
- Esse provérbio encoraja a passividade?
Não necessariamente. O provérbio destaca o valor do silêncio estratégico e da prudência no discurso, mas não promove omissão em situações onde falar é necessário por motivos éticos ou práticos. - Quando é apropriado aplicar este provérbio?
É apropriado quando o falar impulsivo pode causar mais mal do que bem — por exemplo, em discussões acaloradas, negociações delicadas ou quando se carece de informação suficiente. - O provérbio tem uso formal?
Sim. Pode ser citado em contextos formais (reuniões, media, educação) para aconselhar temperança no discurso, embora seja também comum na linguagem coloquial. - Tem equivalentes noutras culturas?
Sim. A ideia aparece em muitas línguas e culturas, como o inglês 'Speech is silver, silence is golden' e variantes em espanhol e francês.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar prudência no falar, evitando comentários desnecessários ou impulsivos.
- Tom geralmente neutro ou paternal; pode ser usado em contextos familiares, profissionais e diplomáticos.
- Não deve ser usado para justificar omissão perante injustiças graves — contexto ético importa.
- Pode servir tanto para elogiar quem sabe falar com clareza como para enaltecer a importância do silêncio estratégico.
Exemplos
- Numa reunião tensa, lembrou‑se: 'Prata é o bom falar, ouro é o bom calar', e preferiu não responder às provocações.
- Antes de responder ao cliente irritado, o supervisor tomou um momento de silêncio — às vezes o calar evita escalar o conflito.
- Durante o debate político, alguns comentadores citaram o provérbio ao criticar intervenções impulsivas que prejudicavam o argumento.
Variações Sinónimos
- A palavra é prata, o silêncio é ouro.
- Falar é prata, calar é ouro.
- A fala é de prata, o silêncio é de ouro.
- Speech is silver, silence is golden. (variante em inglês)
Relacionados
- Quem cala consente.
- Mais vale um silêncio do que mil palavras vãs.
- Antes calar do que mal falar.
Contrapontos
- Em situações de emergência ou abuso, calar pode ser prejudicial; é necessário falar para pedir ajuda ou denunciar.
- No ensino e na liderança, comunicar com clareza é essencial; o silêncio excessivo pode gerar desinformação.
- Defender direitos individuais ou corrigir injustiças frequentemente exige intervenção verbal, não silêncio.
Equivalentes
- Inglês
Speech is silver, silence is golden. - Espanhol
La palabra es plata, el silencio es oro. - Francês
La parole est d'argent, le silence est d'or.