Ou vai, ou racha, ou arrebenta a tampa da caixa.
Expressa a ideia de «tudo ou nada»: decidir-se por uma ação de alto risco que pode resultar em sucesso total ou em fracasso evidente.
Versão neutra
É tudo ou nada — ou resulta completamente, ou falha por completo.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa-se para motivar ou descrever uma decisão de alto risco em que só há duas hipóteses claras: sucesso total ou fracasso visível. É comum em contextos informais antes de ações decisivas. - É apropriado em contexto formal?
Não. O provérbio é coloquial e enfático; em contextos formais é preferível optar por expressões neutras como «decisão arriscada» ou «tudo ou nada». - Tem conotação negativa?
Depende do tom: pode ser usado como incentivo corajoso ou como aviso de consequências drásticas. Em geral transmite disposição para correr risco, sem juízo moral intrínseco. - O que significa literalmente «arrebenta a tampa da caixa»?
Literalmente sugere que, se a aposta falhar, haverá uma ruptura ou consequência visível — metáfora para falhanço por excesso de pressão ou para um resultado contundente.
Notas de uso
- Registo informal e coloquial; usado sobretudo na fala.
- Tem tom enfático e por vezes desafiante — adequado para situações de aposta, decisão arriscada ou incentivo para agir.
- Não é recomendável em contextos formais (documentos, apresentações institucionais).
- A imagem da «tampa da caixa» reforça a ideia de consequências visíveis ou de ruptura caso a ação falhe.
Exemplos
- Vamos investir todo o capital na expansão este ano: ou vai, ou racha, ou arrebenta a tampa da caixa.
- Quando o treinador pediu ao avançado para rematar de longe disse-lhe: «Vai na confiança — ou vai, ou racha, ou arrebenta a tampa da caixa».
- Se vais pedir a promoção agora, fazes-no a sério; é uma atitude de tudo ou nada — ou vai, ou racha.
Variações Sinónimos
- Ou vai, ou racha
- Tudo ou nada
- É agora ou nunca
- Ou resulta, ou falha completamente
- Ou dá certo, ou arrebenta
Relacionados
- Quem não arrisca não petisca (encoraja o risco, mas com conotação diferente)
- É agora ou nunca
- Quem não se arrisca não petisca
Contrapontos
- Devagar se vai ao longe (valoriza prudência e progressão cautelosa)
- Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar (defende segurança sobre risco)
- Prudência é mãe da segurança (aconselha evitar riscos desnecessários)
Equivalentes
- inglês
All or nothing / Sink or swim - espanhol
Todo o todo o nada / Ahora o nunca - francês
C'est tout ou rien - alemão
Alles oder nichts