Para o bem pede, para o mau deseja.

Para o bem pede, para o mau deseja.
 ... Para o bem pede, para o mau deseja.

Aconselha a ser proactivo para obter o que é bom e a esperar ou desejar que o que é mau passe ou não aconteça.

Versão neutra

Se é bom, pede; se é mau, deseja que passe.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Sugere que, perante situações favoráveis se deve pedir ou procurar activamente o benefício; perante situações desfavoráveis se deve desejar que não aconteçam ou que terminem — uma combinação de acção (no bem) e esperança/resignação (no mal).
  • Será este provérbio um incentivo a desejar mal aos outros?
    Não necessariamente. A leitura mais comum é que se deve desejar que o mal não aconteça ou que cesse; contudo, dependendo do contexto, pode ser interpretado de forma negativa, pelo que convém clarificar a intenção ao usá‑lo.
  • Em que situações posso usar este provérbio?
    Em conselhos sobre como actuar diante de oportunidades (encorajar a pedir/agir) e sobre como reagir a infortúnios (encorajar esperança, oração ou procura de apoio em vez de confrontação imediata).

Notas de uso

  • Usa‑se para aconselhar uma atitude prática perante oportunidades (pedir, tentar) e uma atitude de esperança ou oração perante infortúnios.
  • Não implica necessariamente desejar mal a outrem; o termo 'deseja' pode interpretar‑se como desejar que o mal não ocorra ou que cesse.
  • Aplicável em contextos pessoais, sociais ou religiosos, quando se distingue ação (no bem) de resignação ou súplica (no mal).
  • Evita‑se usar em contextos onde possa ser interpretado como incentivo à vingança ou à maldade.

Exemplos

  • Ao receber uma hipótese de promoção, lembra‑te do provérbio: para o bem pede — pede a avaliação e mostra disponibilidade.
  • Se um familiar adoece, em vez de procurar culpados, aplica o princípio: para o mau deseja — deseja que se recupere e procura apoio.

Variações Sinónimos

  • Ao bom pede, ao mau deseja.
  • Pede o bom, deseja o fim do mau.
  • Quando é bom, pede; quando é mau, espera que passe.

Relacionados

  • Quem não pede não tem (sublinha a necessidade de pedir/agir para obter algo).
  • Mais vale prevenir que remediar (relacionado com atitudes pró‑ativas perante o risco).
  • Que não seja nada (expressão usada para desejar que o mal não aconteça).

Contrapontos

  • Não desejes o mal a ninguém — princípio ético que recusa desejar infortúnios, mesmo como reacção.
  • Pray for the best, prepare for the worst (oração e preparação em vez de só pedir ou desejar).
  • Para alguns, a recomendação correcta é agir também perante o mal (não só desejar), por exemplo oferecer ajuda.

Equivalentes

  • inglês
    Ask for the good; hope the bad will pass.
  • espanhol
    Pide lo bueno; desea que lo malo pase.