Parece que não quebra um prato, depois parte a loiça toda

Parece que não quebra um prato, depois parte a lo ... Parece que não quebra um prato, depois parte a loiça toda

Algo ou alguém parece inofensivo no início, mas acaba por causar um dano ou desordem muito maior do que se esperava.

Versão neutra

Parece inofensivo, mas acaba por causar muitos estragos.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para descrever situações em que uma pessoa, acto ou problema inicialmente subestimado provoca consequências muito maiores e indesejadas.
  • É um provérbio formal ou mais coloquial?
    É coloquial e típico da linguagem popular; funciona bem em conversa informal ou em comentário crítico, menos em textos formais.
  • Há equivalentes diretos noutras línguas?
    Não há um provérbio idêntico universal em inglês; costuma traduzir‑se por frases descritivas. Em espanhol há versões literais usadas coloquialmente.

Notas de uso

  • Usa‑se para advertir contra subestimar uma pessoa, atitude ou problema que inicialmente parece pequeno ou inofensivo.
  • Tom: coloquial; pode ser usado com ironia ou crítica, dependendo do contexto.
  • Contextos comuns: relações pessoais, trabalho em equipa, projectos ou pequenas decisões que têm consequências amplas.
  • Não é um provérbio formal: encontra‑se mais em linguagem popular e falada do que em textos eruditos.

Exemplos

  • Pensámos que a alteração seria mínima, mas acabou por complicar todo o sistema — parece que não quebra um prato, depois parte a loiça toda.
  • O novo fornecedor parecia barato e competente, mas trouxe atrasos e falhas de qualidade; no fim, partiu a loiça toda.

Variações Sinónimos

  • Parece inofensivo, mas acaba por estragar tudo.
  • Não parecia nada, e acabou por fazer um estrago enorme.
  • Começa por ser pouco — termina por ser um desastre.

Relacionados

  • Nem tudo o que reluz é ouro
  • Tempestade num copo de água (quando a ênfase é no efeito ampliado)
  • Não julges pela aparência

Contrapontos

  • Não julgues um livro pela capa (avisa contra tirar conclusões negativas só pela aparência inicial).
  • Nem sempre um pequeno problema aumenta; há situações que se resolvem cedo e sem consequências maiores.

Equivalentes

  • Inglês
    Seems harmless at first, but ends up causing havoc (no single fixed proverb; paraphrase used).
  • Espanhol
    Parece que no rompe un plato, pero luego rompe toda la vajilla (tradução literal usada coloquialmente).
  • Português (variante)
    Parece pouco, mas acaba por estragar tudo.