Parir sem dor, criar sem amor
Coisas conseguidas com facilidade tendem a ser desvalorizadas ou mal cuidadas posteriormente.
Versão neutra
O que é obtido sem esforço tende a receber menos cuidado ou compromisso.
Faqs
- Qual é o sentido deste provérbio?
Refere que aquilo que se obtém sem esforço ou sacrifício inicial tende a ser menos valorizado ou cuidado mais tarde. - Tem origem histórica conhecida?
Não foi fornecida origem específica; trata‑se de uma formulação popular que sintetiza uma ideia comum em várias culturas. - É ofensivo ou sensível por mencionar parto?
O provérbio usa o parto como metáfora. Em contextos sensíveis ao tema da parentalidade ou saúde materna, convém cautela; no geral não é considerado linguagem ofensiva. - Quando é apropriado usar‑lo?
Quando se quer criticar falta de compromisso decorrente de ganho ou entrada fácil — por exemplo, em discussões sobre responsabilidade, educação ou gestão de recursos.
Notas de uso
- Usa‑se para criticar situações em que a ausência de esforço inicial resulta em menor empenho ou responsabilidade mais tarde.
- Aplicável a bens, tarefas, relações e decisões: refere‑se mais ao valor atribuído do que ao acto literal do parto.
- Pode surgir em contexto familiar, laboral ou social para sublinhar a importância do investimento (tempo, sacrifício, atenção).
Exemplos
- O João comprou a casa com um empréstimo fácil e agora não lhe dá manutenção — parir sem dor, criar sem amor.
- Se a empresa contrata alguém só porque chegou por acaso e não investiu formação, corre o risco do famoso «parir sem dor, criar sem amor».
Variações Sinónimos
- Parir sem dor, criar sem carinho
- Dar à luz sem dor, educar sem amor
- O que vem fácil vai-se fácil
Relacionados
- O que vem fácil, vai-se fácil
- Sem trabalho não há recompensa
- O fruto do trabalho sabe melhor
Contrapontos
- Nem sempre a ausência de dificuldade inicial significa falta de afecto ou cuidado — vínculos podem formar‑se independentemente das circunstâncias do começo.
- Recursos, apoio e tecnologia tornam possível que certos processos ocorram sem grande sofrimento e ainda assim com acompanhamento responsável (por exemplo, partos assistidos e parentalidade informada).
Equivalentes
- Inglês
Literal: "To give birth without pain, to raise without love." Equivalente de sentido: "Easy come, easy go." - Espanhol
Literal: "Parir sin dolor, criar sin amor." Proverbio similar: "Lo que fácil llega, fácil se va." - Francês
Literal: "Accoucher sans douleur, élever sans amour." Proverbio similar: "Ce qui vient facilement s'en va facilement."