A dor ensina a parir
Dificuldades e sofrimentos ensinam lições práticas e preparam para enfrentar situações semelhantes no futuro.
Versão neutra
As dificuldades ensinam-nos competências e sabedoria para lidar com situações semelhantes.
Faqs
- Significa que a dor é necessária para aprender?
Não necessariamente. O provérbio destaca que muitas aprendizagens resultam de dificuldades, mas não afirma que a dor seja a única ou desejável forma de aprender. - Posso usar este provérbio em contexto profissional?
Sim, em discussões sobre aprendizagem pela experiência ou melhoria após erros. Evite quando falar com alguém que esteja a sofrer em termos pessoais ou de saúde. - Tem origem conhecida?
Não há uma origem documentada clara; é uma expressão popular metafórica presente em variantes de língua portuguesa e espanhola.
Notas de uso
- É uma metáfora que associa a dor às lições adquiridas durante um processo difícil; não se refere apenas ao parto literal.
- Usa-se para enfatizar que a experiência da adversidade cria conhecimento prático e resistência.
- Tomar cuidado com o contexto: pode soar insensível quando dirigido a quem sofre recentemente ou em situações médicas.
- Registo popular e coloquial; adequado em conversas informais, textos reflexivos ou como comentário sobre aprendizagem pela experiência.
Exemplos
- Depois de falhar naquele projeto, acho que finalmente percebi como gerir prazos — a dor ensina a parir.
- Os operários aprenderam a reparar a máquina só depois de terem passado por horas de trabalho a tentar — a dor ensina a parir.
Variações Sinónimos
- A dor é professora
- A dor ensina
- As dificuldades ensinam a fazer
- É com o sofrimento que se aprende
Relacionados
- A experiência é a melhor mestra
- O que não mata fortalece
- Aprender na marra
Contrapontos
- Nem toda a dor traz aprendizagem útil; traumas podem causar danos duradouros sem lições positivas.
- Aprender com dor pode ser evitado se houver ensino, orientação ou preparação prévia adequados.
- Usar o provérbio para justificar sofrimento desnecessário ou negligência não é aconselhável.
Equivalentes
- inglês
Pain teaches (as) a midwife / Experience is the best teacher / What doesn't kill you makes you stronger - espanhol
El dolor enseña (similar en sentido a «la experiencia es la mejor maestra»)