Passar um sabão em alguém

Passar um sabão em alguém.
 ... Passar um sabão em alguém.

Repreender alguém de forma severa ou dar uma séria reprimenda verbal.

Versão neutra

Repreender severamente alguém

Faqs

  • Significa que houve agressão física?
    Não. A expressão refere-se habitualmente a uma reprimenda verbal forte; não implica agressão física.
  • É apropriada em contexto formal, como no trabalho?
    Por ser coloquial, convém evitá‑la em contextos formais. Use 'repreender severamente' ou 'chamar à atenção' em comunicações oficiais.
  • Quais são formas comuns de usar a expressão?
    Pode usar‑se ativa ('passou‑lhe um sabão') ou passiva ('levou um sabão'). Também é comum 'dar um sabão a alguém'.
  • É ofensiva?
    Depende do tom e do contexto. Pode ser considerada rude se usada diretamente para descrever a intenção de humilhar alguém.

Notas de uso

  • Registo coloquial; mais frequente na fala informal do que na escrita formal.
  • Geralmente refere-se a uma reprimenda verbal forte, não a violência física.
  • Formas variantes incluem 'dar um sabão a alguém' e 'levar um sabão' (passiva).
  • Em contextos formais, prefira expressões neutras como 'repreender severamente'.
  • Pode ser usada de forma séria ou, por vezes, em tom jocoso/irónico entre conhecidos.

Exemplos

  • O chefe passou-lhe um sabão em frente da equipa por ter perdido o prazo.
  • Se continua a chegar tarde, um dia leva um sabão dos pais e percebe que tem de mudar.

Variações Sinónimos

  • dar um sabão a alguém
  • levar um sabão
  • dar um ralhete
  • dar uma reprimenda
  • passar uma boca

Relacionados

  • Levar um puxão de orelhas
  • Dar uma reprimenda
  • Pôr alguém em seu lugar
  • Dar um ralhete

Contrapontos

  • Elogiar alguém
  • Apoiar publicamente
  • Elogio ou reconhecimento
  • Dar um incentivo em vez de criticar

Equivalentes

  • inglês
    to give someone a telling-off / to chew someone out
  • espanhol
    dar un buen rapapolvo / echar una bronca
  • francês
    passer un savon à quelqu'un
  • alemão
    jemandem die Leviten lesen / jemandem eine Standpauke halten