Pássaro do campo cedo madruga.
Quem vive ou trabalha no campo costuma levantar-se muito cedo; por extensão, valoriza-se a diligência e a disciplina do trabalho matinal.
Versão neutra
Quem trabalha no campo madruga cedo.
Faqs
- Significa que as pessoas do campo são melhores do que as da cidade?
Não. É um provérbio que destaca um hábito tradicional — madrugar — associado ao trabalho rural. Não pretende avaliar o valor global das pessoas segundo a sua origem. - Posso usar o provérbio para motivar alguém a acordar cedo?
Sim, é comum usar‑lo como incentivo à diligência. Tenha em atenção o contexto e as circunstâncias pessoais (saúde, tipo de trabalho, horários). - É um provérbio antigo?
Trata‑se de uma expressão tradicional, comum na cultura popular, mas a origem precisa não é indicada aqui.
Notas de uso
- Usa‑se para elogiar quem é trabalhador, assíduo ou que se levanta cedo para cumprir tarefas.
- Também pode descrever hábitos rurais tradicionais em contraste com estilos de vida urbanos.
- Evitar usar de forma pejorativa para reduzir pessoas citando apenas o seu local de residência; é um estereótipo sobre ritmos de vida.
- Em contextos figurados refere‑se a quem tira partido de iniciativas tomadas cedo.
Exemplos
- O João acorda às cinco para tratar dos animais — pássaro do campo cedo madruga.
- Se queres colher feno e aproveitar o dia, lembra‑te: pássaro do campo cedo madruga.
Variações Sinónimos
- Quem trabalha no campo madruga cedo.
- Quem cedo madruga, Deus ajuda.
- O pássaro que madruga apanha a minhoca (variação com sentido semelhante).
Relacionados
- Quem cedo madruga, Deus ajuda.
- Cada terra tem os seus usos.
- O trabalho dignifica o homem.
Contrapontos
- Acordar cedo não garante sucesso por si só; planeamento e condições também são essenciais.
- Nem todas as profissões valorizam o horário matinal — há trabalhos por turnos ou intelectuais com ritmos diferentes.
- Generalizar hábitos por local de residência pode reforçar estereótipos sobre ruralidade e urbanidade.
Equivalentes
- inglês
The early bird catches the worm. - alemão
Der frühe Vogel fängt den Wurm. - espanhol
A quien madruga, Dios le ayuda (variação semelhante). - francês
L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt (paráfrase equivalente).