Pássaro de campo não quer gaiola

Pássaro de campo não quer gaiola ... Pássaro de campo não quer gaiola

Pessoa habituada à liberdade rejeita restrições; natureza livre não se adapta bem ao confinamento.

Versão neutra

Quem é livre por natureza recusa ser enclausurado.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se descreve alguém que preza a autonomia e rejeita imposições ou ambientes sufocantes, por exemplo ao recusar um emprego que limita a liberdade pessoal.
  • O provérbio justifica qualquer comportamento autónomo?
    Não. O provérbio valoriza liberdade, mas não exonera responsabilidades ou consequências legais e morais de ações irresponsáveis.
  • Pode ser ofensivo dizer isto a alguém?
    Depende do contexto e do tom. Pode ser lido como elogio à independência ou como crítica à falta de compromisso; use com cuidado.

Notas de uso

  • Usa-se para descrever alguém independente que recusa regras, compromissos ou ambientes opressivos.
  • Pode aplicar-se a decisões profissionais, afetivas ou de estilo de vida (por exemplo, mudar de emprego ou recusar um relacionamento controlador).
  • Cuidado: não é justificação automática para comportamentos irresponsáveis; o provérbio valoriza liberdade, não dispensa responsabilidades.
  • Podem existir conotações idealizadoras da liberdade que ignoram necessidades de segurança ou compromisso.

Exemplos

  • Depois de anos a viajar, recusou aquele trabalho fixo: é pássaro de campo, não quer gaiola.
  • Quando a relação começou a imponhar regras e ciúmes, ela deixou claro que não aceitava — pássaro de campo não quer gaiola.

Variações Sinónimos

  • Pássaro livre não gosta de gaiola
  • Pássaro do campo não se acostuma à gaiola
  • Quem é de campo não entra em gaiola

Relacionados

  • Quem nasce para voar não fica preso
  • Antes livre do que mal acompanhado
  • Melhor só do que mal acompanhado

Contrapontos

  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar (valoriza segurança e posse em vez de liberdade absoluta).
  • Existem situações em que regras e limites garantem proteção e estabilidade; a liberdade sem limites pode ser arriscada.
  • Pessoas que preferem segurança, rotina ou compromissos podem ver a recusa de 'gaiola' como imprudência.

Equivalentes

  • inglês
    A wild bird will not be caged / You can't cage a wild bird
  • espanhol
    Pájaro de campo no quiere jaula
  • francês
    L'oiseau des champs ne veut pas de cage
  • alemão
    Ein Vogel des Feldes will keinen Käfig

Provérbios