Pau de goiabeira enverga, mas não quebra.
Expressa que alguém ou algo é flexível e resiste à pressão: dobra-se para ceder mas não se parte.
Versão neutra
Alguém/Algo cede sob pressão sem se romper.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que alguém ou algo pode ceder ou adaptar‑se sob pressão sem se partir ou perder integridade — uma metáfora para resiliência flexível. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer elogiar a capacidade de adaptação que mantém princípios essenciais — por exemplo, em negociações, gestão de crise ou quando se descreve natureza/material resiliente. - Tem conotação negativa ou ofensiva?
Não. É geralmente neutro ou elogioso. Porém, dependendo do contexto, pode implicar que se esperava que alguém cedesse mais ou menos. - Qual é a origem do provérbio?
Origem popular e rural, baseada na observação das propriedades da madeira verde. Não há autoria conhecida documentada.
Notas de uso
- Usa‑se para elogiar resiliência que combina adaptabilidade com firmeza.
- Aplica‑se tanto a pessoas (carácter, negociação) como a situações (materiais, estratégias).
- Implica limite: não garante invulnerabilidade absoluta; refere‑se a capacidade de suportar tensão sem ruptura imediata.
Exemplos
- No cargo novo, a Marta mostrou que sabe ceder em detalhes e manter os princípios — pau de goiabeira enverga, mas não quebra.
- Quando o vento é demasiado forte, a haste verde dobra para não partir — literalmente, o pau de goiabeira enverga, mas não quebra.
Variações Sinónimos
- Pau que enverga não se quebra.
- Madeira verde dobra mas não parte.
- Flexibilidade evita a ruptura.
Relacionados
- Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura. (persiste até vencer — contraste com ceder)
- Mais vale prevenir do que remediar. (cuidado com limites da flexibilidade)
Contrapontos
- Ceder sempre pode levar à submissão: quem muito se dobra, arrisca perder limites ou identidade.
- Há situações em que a persistência (não ceder) é necessária e a flexibilidade por si só não resolve.
Equivalentes
- es
Madera verde se dobla, pero no se quiebra. - en
A green stick bends but does not break. - fr
Le bois vert plie mais ne se rompt pas.