
Provérbios Egípcios
Adverte que pedir algo, especialmente dinheiro, cria incómodos e obrigações, e que o acto de reembolsar ou cumprir a dívida pode ser ainda mais gravoso — financeiramente ou emocionalmente.
Versão neutra
Pedir emprestado pode causar problemas; devolver a dívida costuma ser ainda mais difícil.
Faqs
- Significa que nunca se deve pedir emprestado?
Não. O provérbio expressa cautela e descrença quanto aos incómodos e às responsabilidades associadas a empréstimos, mas não proíbe empréstimos racionais ou necessários. - É um provérbio tradicional português?
A formulação é coloquial e não tem origem literária conhecida; parece ser mais uma máxima popular do que um provérbio clássico documentado. - Quando é apropriado usar esta expressão?
Em conversas informais para transmitir experiência negativa com dívidas ou favores que custaram mais do que o esperado; deve evitar‑se em aconselhamento financeiro técnico sem contextualização. - Como interpretar em termos práticos?
Veja-o como um aviso: antes de pedir emprestado, considerar custos reais (juros, prazos, impacto emocional e social) e comparar com alternativas.
Notas de uso
- Usado informalmente para comentar experiências negativas com empréstimos financeiros ou favores que acabam por ser onerosos.
- Tom frequentemente humorístico, irónico ou resignado; pode reflectir frustração com juros, prazos ou relações abaladas por dívidas.
- Adequado em conversas cotidianas, menos apropriado em contextos formais de aconselhamento financeiro sem explicação adicional.
- Não deve ser interpretado como conselho absoluto: há situações em que pedir emprestado é prudente (ex.: investimento, emergência).
Exemplos
- Depois de ficar com o carro avariado e pedir dinheiro ao vizinho, disse-lhe só para aliviar: «Pegar emprestado é ruim, e pagar é ainda pior.»
- Ao discutir um contrato de crédito, o avô comentou com ironia: «Pegar emprestado é ruim, e pagar é ainda pior», para sublinhar os encargos e as condições.
- Ela aceitou o empréstimo para começar o negócio, mas depois lembrou-se da expressão: pedir é fácil, pagar é duro — e teve receio dos juros.
Variações Sinónimos
- É fácil pedir, difícil é pagar.
- Pedir emprestado é simples; quitá-lo é complicado.
- Quem pede emprestado dá trabalho; quem paga sofre mais.
Relacionados
- Neither a borrower nor a lender be (Shakespeare) — aconselha evitar empréstimos e empréstimos a amigos.
- Dívida não dá descanso — expressão que sublinha o peso contínuo das obrigações financeiras.
- Mais vale prevenir do que remediar — evitar a necessidade de empréstimos através de planeamento.
Contrapontos
- Empréstimos responsáveis podem permitir investimentos produtivos (formação, habitação, negócios) que melhoram a situação financeira.
- Pedir ajuda em situações de emergência pode ser a decisão mais sensata; evitar pedir pode agravar o problema.
- Pagar uma dívida pode fortalecer a confiança entre partes e melhorar o crédito pessoal, sendo um resultado positivo apesar do esforço.
Equivalentes
- inglês
Neither a borrower nor a lender be (Shakespeare). - espanhol
Pedir prestado es malo, y pagar, peor. (variação literal usada em contexto coloquial) - francês
Emprunter, c'est mal; rembourser, c'est pire. (variação coloquial)