Pela aragem se vê quem vai na carruagem
Pequenas manifestações ou circunstâncias revelam o carácter das pessoas e quem realmente as acompanha.
Versão neutra
Pelas pequenas atitudes percebe‑se quem está connosco.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se pretende comentar que sinais, reações ou pequenas atitudes revelaram a verdadeira postura ou lealdade de alguém, especialmente após um teste ou dificuldade. - Significa que devemos julgar as pessoas por qualquer pequenina falha?
Não necessariamente. O provérbio recomenda atenção aos sinais, mas convém evitar conclusões precipitadas; avaliar padrões e contexto é mais prudente. - É um provérbio crítico ou elogioso?
Pode ser ambos: usado para elogiar quem mostrou integridade e para criticar quem se revelou oportunista ou desleal.
Notas de uso
- Usa‑se para comentar como o comportamento em pequenas situações ou sob pressão mostra a verdadeira natureza ou lealdade de alguém.
- Aplicável a relações pessoais, parcerias profissionais e situações de confiança.
- Tom frequentemente avaliativo: pode ser usado para elogiar uma boa atitude ou para criticar uma descoberta negativa sobre alguém.
- Evitar deduções precipitadas: o provérbio sugere atenção a sinais, não julgamento absoluto a partir de um único episódio.
Exemplos
- Quando surgiram dificuldades no projecto, pela aragem se viu quem ia na carruagem — alguns colegas apoiaram, outros desapareceram.
- Num jantar com amigos, bastou um comentário e pela aragem se percebeu quem tinha humor mau e quem manteve o respeito — isso influenciou a confiança que lhes dei depois.
- Ele sempre fala bem, mas na primeira crise da equipa, pela aragem se viu quem estava realmente empenhado em ajudar.
Variações Sinónimos
- Pelas pequenas coisas se conhece uma pessoa.
- Pelas atitudes se vê quem são os verdadeiros amigos.
- Pelo comportamento se conhece o companheiro.
Relacionados
- Diz‑me com quem andas e dir‑te‑ei quem és.
- Um amigo na necessidade é um amigo em verdade (equivalente a 'A friend in need is a friend indeed').
- As acções valem mais do que as palavras.
Contrapontos
- Não tirar conclusões definitivas a partir de um único sinal: as pessoas podem agir mal num momento isolado por stress ou erro.
- Algumas situações podem ser encenadas ou mal interpretadas; convém confirmar antes de julgar.
- Há contextos culturais ou circunstanciais que alteram o significado do comportamento observado.
Equivalentes
- Inglês
You can tell who someone really is by how they act (similar to 'Actions speak louder than words'). - Espanhol
Por las pequeñas cosas se conoce a la gente / Dime con quién andas y te diré quién eres. - Francês
C'est dans les petites choses qu'on reconnaît les gens / C'est dans le besoin qu'on connaît ses vrais amis. - Alemão
An seinen Taten sollst du ihn erkennen (Pelos actos se conhece a pessoa).