Diz que é frequente começar a nevar ou a fazer frio intenso por volta do Dia de Todos os Santos; usado para marcar a aproximação do inverno.
Versão neutra
É comum nevar por volta do Dia de Todos os Santos (1 de novembro).
Faqs
O que significa este provérbio? Significa que por volta do Dia de Todos os Santos (1 de novembro) costuma começar a nevar ou a fazer frio intenso — uma observação tradicional sobre a chegada do inverno.
Este provérbio é meteorologicamente fiável? Não é uma regra científica; resulta de observações locais e sazonais. Pode ser verdadeira em algumas regiões e falsa noutras, especialmente com variações climáticas.
Onde e quando este provérbio é usado? Usa‑se sobretudo em áreas rurais de Portugal ou em comunidades que mantêm calendários agrícolas tradicionais. É mais frequente no outono, ao comentar mudanças de tempo.
Há variantes deste provérbio? Sim. Existem formas como 'Por todos os Santos, neve nos campos' ou expressões que substituem neve por 'geadas' ou 'frio', dependendo da região.
Notas de uso
Usa‑se sobretudo em contextos rurais ou ao comentar a mudança de estações.
Funciona como observação empírica tradicional, não como previsão científica fiável.
Aplicável de forma mais significativa em regiões onde a neve ou as geadas ocorrem nessa altura do ano.
Pode ser empregue metaforicamente para indicar que algo inevitável começou a acontecer.
Exemplos
O velho do campo dizia sempre 'Pelos Santos neve nos campos' quando as noites começaram a ficar mais frias; acabou por nevar na primeira quinzena de novembro.
Se a previsão se confirmar e chover com queda de temperatura, podemos dizer que 'pelos Santos nevou nos campos' — sinal de que o inverno chegou.
Variações Sinónimos
Por todos os Santos, neve nos campos
À volta dos Santos vêm as primeiras geadas
Pelos Santos, neve e frio
Relacionados
À beira de Novembro começam os invernos
Quando vem Novembro cortam-se as varas
Santo Antão leva a neve (variante regional)
Contrapontos
A meteorologia moderna não associa necessariamente nevões ao Dia de Todos os Santos; as datas de precipitação dependem de ciclos atmosféricos, não de datas do calendário.
Em zonas de clima mediterrânico ou temperado ameno o provérbio pode ser inapropriado porque a neve nessa data é rara.
Mudanças climáticas alteraram padrões sazonais, pelo que observações tradicionais perdem fiabilidade absoluta.
Equivalentes
Inglês It often snows around All Saints' Day.
Espanhol Por Todos los Santos, nieva en los campos.
Francês À la Toussaint, la neige sur les champs.
Alemão Zu Allerheiligen schneit es auf den Feldern.