Pelos Santos neve nos campos.
Diz que é frequente começar a nevar ou a fazer frio intenso por volta do Dia de Todos os Santos; usado para marcar a aproximação do inverno.
Versão neutra
É comum nevar por volta do Dia de Todos os Santos (1 de novembro).
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que por volta do Dia de Todos os Santos (1 de novembro) costuma começar a nevar ou a fazer frio intenso — uma observação tradicional sobre a chegada do inverno. - Este provérbio é meteorologicamente fiável?
Não é uma regra científica; resulta de observações locais e sazonais. Pode ser verdadeira em algumas regiões e falsa noutras, especialmente com variações climáticas. - Onde e quando este provérbio é usado?
Usa‑se sobretudo em áreas rurais de Portugal ou em comunidades que mantêm calendários agrícolas tradicionais. É mais frequente no outono, ao comentar mudanças de tempo. - Há variantes deste provérbio?
Sim. Existem formas como 'Por todos os Santos, neve nos campos' ou expressões que substituem neve por 'geadas' ou 'frio', dependendo da região.
Notas de uso
- Usa‑se sobretudo em contextos rurais ou ao comentar a mudança de estações.
- Funciona como observação empírica tradicional, não como previsão científica fiável.
- Aplicável de forma mais significativa em regiões onde a neve ou as geadas ocorrem nessa altura do ano.
- Pode ser empregue metaforicamente para indicar que algo inevitável começou a acontecer.
Exemplos
- O velho do campo dizia sempre 'Pelos Santos neve nos campos' quando as noites começaram a ficar mais frias; acabou por nevar na primeira quinzena de novembro.
- Se a previsão se confirmar e chover com queda de temperatura, podemos dizer que 'pelos Santos nevou nos campos' — sinal de que o inverno chegou.
Variações Sinónimos
- Por todos os Santos, neve nos campos
- À volta dos Santos vêm as primeiras geadas
- Pelos Santos, neve e frio
Relacionados
- À beira de Novembro começam os invernos
- Quando vem Novembro cortam-se as varas
- Santo Antão leva a neve (variante regional)
Contrapontos
- A meteorologia moderna não associa necessariamente nevões ao Dia de Todos os Santos; as datas de precipitação dependem de ciclos atmosféricos, não de datas do calendário.
- Em zonas de clima mediterrânico ou temperado ameno o provérbio pode ser inapropriado porque a neve nessa data é rara.
- Mudanças climáticas alteraram padrões sazonais, pelo que observações tradicionais perdem fiabilidade absoluta.
Equivalentes
- Inglês
It often snows around All Saints' Day. - Espanhol
Por Todos los Santos, nieva en los campos. - Francês
À la Toussaint, la neige sur les champs. - Alemão
Zu Allerheiligen schneit es auf den Feldern.