Pequeno machado derriba grande árvore.
A persistência de ações pequenas e repetidas pode vencer um obstáculo grande ou difícil.
Versão neutra
A persistência de pequenas ações vence grandes obstáculos.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o para encorajar a persistência em tarefas de longo prazo, para ilustrar que pequenos progressos acumulados produzem resultados significativos. - Significa que pequenas ações são sempre suficientes?
Não. Significa que ações pequenas e regulares podem vencer desafios grandes quando bem orientadas; em alguns casos são necessárias medidas maiores ou planeamento adicional. - É sinónimo de outros provérbios como ‘Água mole em pedra dura’?
Sim — ambos destacam a eficácia da persistência. A nuance varia: ‘Pequeno machado…’ sublinha golpes repetidos, enquanto ‘Água mole…’ usa a imagem da erosão contínua.
Notas de uso
- Usa-se para enfatizar o valor da consistência e do esforço contínuo em tarefas longas ou difíceis.
- Aparece em contextos motivacionais, educativos e de gestão de projetos; é informal a neutro, adequado tanto em conversas como em textos explicativos.
- Não deve ser usado para justificar inação ou falta de planeamento: pequenas ações precisam de direção e regularidade para serem eficazes.
- Adequado para encorajar poupança, aprendizagem progressiva, reformas graduais ou campanhas cívicas de longo prazo.
Exemplos
- No projecto, começámos por tarefas simples todos os dias; afinal, o pequeno machado derriba grande árvore e concluímos a obra a tempo.
- Se guardares um pouco de cada vez, verás como o pequeno machado derriba grande árvore — em poucos anos terás uma reserva considerável.
- O voluntariado semanal pode parecer pouco, mas com constância faz a diferença: pequenas ações constantes derrubam grandes problemas.
- Quando aprendes um instrumento, a prática diária de poucos minutos mostra que o pequeno machado derriba grande árvore.
Variações Sinónimos
- Pequenos golpes derrubam grandes árvores
- Poucas ações constantes vencem grandes problemas
- Grão a grão enche a galinha o papo (embaixo de mesmo sentido)
Relacionados
- Grão a grão enche a galinha o papo
- Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura
- Devagar se vai ao longe
Contrapontos
- Nem sempre bastam ações pequenas: alguns problemas exigem intervenção forte, recurso imediato ou mudança de abordagem.
- A repetição sem método pode ser ineficaz; é necessário que as pequenas ações sejam bem dirigidas e consistentes.
- O provérbio pode ser mal interpretado como incentivo à procrastinação (fazer pouco e achar que chega); a intenção é persistência contínua, não substituição do esforço adequado.
Equivalentes
- inglês
Little strokes fell great oaks. - espanhol
Con pequeños golpes se derriba un gran árbol. - francês
De petits coups abattent de grands arbres.