Perdoa-se o ódio, mas não o desprezo.
Afirma que o desprezo (a humilhação ou a desvalorização de alguém) é mais difÃcil de perdoar do que o ódio direto.
Versão neutra
O ódio pode ser perdoado; o desprezo não se perdoa.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer destacar que a humilhação ou a desvalorização pessoal tem um impacto psicológico e moral mais duradouro do que a hostilidade aberta. É frequente em discussões sobre respeito, dignidade e relações interpessoais. - Por que o desprezo é visto como mais grave do que o ódio?
O desprezo ataca a dignidade e reduz a vÃtima a algo sem valor, criando humilhação prolongada. O ódio pode ser hostilidade direta, mas o desprezo implica desconsideração e negação do estatuto humano, o que tende a magoar mais. - Este provérbio é universalmente válido?
Não integralmente. Percepções de desprezo variam culturalmente e circunstancialmente. Além disso, em termos práticos, atos motivados por ódio podem causar danos mais concretos, pelo que o contexto importa ao avaliar gravidade e resposta.
Notas de uso
- Usa-se para sublinhar a diferença entre hostilidade aberta e menosprezo humilhante.
- Adequado em contextos pessoais e sociais para justificar indignação perante ofensas que ferem a dignidade.
- Tom normalmente sério; evita-se em situações formais sem contexto emocional porque pode soar acusatório.
- Não implica um conselho jurÃdico ou prático sobre como agir — é sobretudo uma observação ética/psicológica.
Exemplos
- Depois da traição, ele admitiu que conseguia aceitar a raiva dela, mas não suportava o desprezo permanente que lhe mostrava.
- Numa discussão polÃtica, muitos votantes perdoam posições extremas, mas revoltam-se com o desprezo demonstrado pelos lÃderes em relação à s suas vidas.
Variações Sinónimos
- O ódio perdoa-se, o desprezo não.
- Perdoa-se a ira, não o desprezo.
- Aceita-se o ódio; o desprezo é imperdoável.
Relacionados
- Mais vale um inimigo honesto do que um amigo falso
- A injúria magoa, a desconsideração destrói
Contrapontos
- Em alguns casos, o ódio pode resultar em danos materiais ou fÃsicos que são mais difÃceis de ultrapassar do que um desprezo verbal.
- Algumas culturas valorizam a dignidade de modo diferente; o que é considerado desprezo numa cultura pode não o ser noutra.
- Perdoar o ódio sem tratar as causas pode perpetuar abusos; a prioridade deve ser sempre a segurança e a justiça, não apenas a ordem moral afirmada pelo provérbio.
Equivalentes
- inglês
Hate may be forgiven, but contempt never is. - espanhol
Se perdona el odio, pero no el desprecio. - francês
On pardonne la haine, mais pas le mépris. - alemão
Hass vergibt man, aber Verachtung nicht. - italiano
Si perdona l'odio, ma non il disprezzo.