Pobre não morre cedo.
Expressão popular que sugere, de forma geral, que as pessoas pobres tendem a não morrer jovens — interpretação baseada em observações sociais e modos de vida modestos.
Versão neutra
Algumas pessoas acreditam que, por viverem de forma mais sóbria, os pobres tendem a não morrer jovens.
Faqs
- Significa que a pobreza protege da morte precoce?
Não. É uma crença popular. A evidência científica indica que a pobreza geralmente reduz a esperança de vida devido a factores como menor acesso a cuidados de saúde, más condições de habitação e alimentação inadequada. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Apenas em contextos coloquiais e com consciência das suas limitações. Evite-o em contextos profissionais ou ao falar de saúde pública, porque pode ser ofensivo e enganador. - O provérbio tem origem conhecida?
Não existe uma origem documentada. Trata‑se de uma observação popular transmitida oralmente.
Notas de uso
- Registo coloquial; usado em conversas informais para relativizar riscos ou dificuldades materiais.
- Pode ser proferido com tom resignado, humor negro ou consolador, consoante o contexto.
- Evitar usar em contexto académico ou clínico: é uma generalização e pode ser considerada insensível.
Exemplos
- Quando lhe perguntaram por que não se preocupava com o futuro, respondeu com um sorriso: 'Pobre não morre cedo.'
- Entre vizinhos surgiu a expressão 'pobre não morre cedo' para justificar o facto de o velho, apesar das privações, continuar vivo.
Variações Sinónimos
- Ao pobre não se morre cedo
- O pobre vive sempre mais (coloquial)
- Pobre vive moderado
Relacionados
- A necessidade aguça o engenho.
- Quem não tem cão, caça com gato.
- Mais vale pouco e certo do que muito e incerto.
Contrapontos
- Dados epidemiológicos mostram que a pobreza está associada a menor esperança de vida e maior morbilidade.
- Pobreza costuma significar menos acesso a cuidados de saúde, nutrição inadequada e condições de vida menos seguras — fatores que aumentam riscos de mortalidade precoce.
- O provérbio generaliza e não tem fundamento científico; pode mascarar a realidade das desigualdades sociais.
Equivalentes
- Inglês
The poor don't die young. (tradução literal; não é um provérbio comum em inglês) - Espanhol
Los pobres no mueren pronto. (tradução literal; uso limitado) - Francês
Les pauvres ne meurent pas jeunes. (tradução literal; não é expressão idiomática corrente)