Pobre só levanta a cabeça quando quer comer pitomba.
Diz que pessoas apenas dão sinal de vida ou aparecem quando lhes convém, especialmente para obter alguma vantagem; usado de forma crítica sobre quem só procura alguém por interesse.
Versão neutra
Só aparece/levanta a cabeça quem precisa de algo ou quem lhe convém.
Faqs
- O que é 'pitomba'?
Pitomba é o fruto de árvores tropicais (Talisia esculenta), comum em algumas regiões do Brasil; aqui funciona como imagem popular para algo apetecível. - Este provérbio é ofensivo?
Pode ser. A frase associa pobreza a comportamento oportunista e, por isso, pode ser interpretada como pejorativa ou insensível. Recomenda-se cautela no uso. - Quando é adequado usar este provérbio?
Em contextos informais, para criticar oportunismo individual. Evite em contextos formais ou ao referir-se a grupos vulneráveis. - Há versões neutras?
Sim. Exemplos neutros: 'Só aparece quem precisa de algo' ou 'Só aparece quando lhe convém', que mantêm a ideia sem referência à pobreza.
Notas de uso
- Registo coloquial e regional; mais frequente em contextos informais.
- Conteúdo potencialmente pejorativo: refere-se à condição socioeconómica de forma estereotipada e pode ser considerado ofensivo.
- Ao usar, é aconselhável avaliar o contexto e evitar aplicar o provérbio a grupos vulneráveis ou de forma depreciativa.
- Pode equivaler a observações sobre oportunismo, não necessariamente sobre pobreza material.
Exemplos
- Quando houve oferta de bilhetes grátis, muita gente que nunca aparecia veio pedir — como se costuma dizer, 'pobre só levanta a cabeça quando quer comer pitomba'.
- O chefe notou que alguns colegas só mostraram interesse pelo projeto quando houve bónus; comentou em tom crítico: 'só aparecem quando lhes convém'.
Variações Sinónimos
- Só aparece quando lhe convém.
- Aparece só para pedir favores.
- Só dá sinal de vida quando quer alguma coisa.
Relacionados
- Quem não tem dinheiro não tem amigo (expressão sobre falsa amizade por interesse).
- Só se lembra de quem precisa quando convém (variante temática).
- Provérbios sobre oportunismo e interesse próprio.
Contrapontos
- Nem sempre a ausência indica desinteresse; factores como falta de tempo, transporte ou recursos podem impedir a presença.
- Usar a expressão sem consideração pode reforçar estereótipos e culpabilizar pessoas em situação de pobreza.
- Uma abordagem empática distingue oportunismo de necessidade legítima.
Equivalentes
- inglês
People only show up when they want something. - espanhol
La gente sólo aparece cuando quiere algo. - português (variação neutra)
Só aparece quem precisa de algo.