Pobre só levanta a cabeça quando quer comer pitomba

Pobre só levanta a cabeça quando quer comer pito ... Pobre só levanta a cabeça quando quer comer pitomba.

Diz que pessoas apenas dão sinal de vida ou aparecem quando lhes convém, especialmente para obter alguma vantagem; usado de forma crítica sobre quem só procura alguém por interesse.

Versão neutra

Só aparece/levanta a cabeça quem precisa de algo ou quem lhe convém.

Faqs

  • O que é 'pitomba'?
    Pitomba é o fruto de árvores tropicais (Talisia esculenta), comum em algumas regiões do Brasil; aqui funciona como imagem popular para algo apetecível.
  • Este provérbio é ofensivo?
    Pode ser. A frase associa pobreza a comportamento oportunista e, por isso, pode ser interpretada como pejorativa ou insensível. Recomenda-se cautela no uso.
  • Quando é adequado usar este provérbio?
    Em contextos informais, para criticar oportunismo individual. Evite em contextos formais ou ao referir-se a grupos vulneráveis.
  • Há versões neutras?
    Sim. Exemplos neutros: 'Só aparece quem precisa de algo' ou 'Só aparece quando lhe convém', que mantêm a ideia sem referência à pobreza.

Notas de uso

  • Registo coloquial e regional; mais frequente em contextos informais.
  • Conteúdo potencialmente pejorativo: refere-se à condição socioeconómica de forma estereotipada e pode ser considerado ofensivo.
  • Ao usar, é aconselhável avaliar o contexto e evitar aplicar o provérbio a grupos vulneráveis ou de forma depreciativa.
  • Pode equivaler a observações sobre oportunismo, não necessariamente sobre pobreza material.

Exemplos

  • Quando houve oferta de bilhetes grátis, muita gente que nunca aparecia veio pedir — como se costuma dizer, 'pobre só levanta a cabeça quando quer comer pitomba'.
  • O chefe notou que alguns colegas só mostraram interesse pelo projeto quando houve bónus; comentou em tom crítico: 'só aparecem quando lhes convém'.

Variações Sinónimos

  • Só aparece quando lhe convém.
  • Aparece só para pedir favores.
  • Só dá sinal de vida quando quer alguma coisa.

Relacionados

  • Quem não tem dinheiro não tem amigo (expressão sobre falsa amizade por interesse).
  • Só se lembra de quem precisa quando convém (variante temática).
  • Provérbios sobre oportunismo e interesse próprio.

Contrapontos

  • Nem sempre a ausência indica desinteresse; factores como falta de tempo, transporte ou recursos podem impedir a presença.
  • Usar a expressão sem consideração pode reforçar estereótipos e culpabilizar pessoas em situação de pobreza.
  • Uma abordagem empática distingue oportunismo de necessidade legítima.

Equivalentes

  • inglês
    People only show up when they want something.
  • espanhol
    La gente sólo aparece cuando quiere algo.
  • português (variação neutra)
    Só aparece quem precisa de algo.