Por falta de um prego, perde‑se uma ferradura; por falta de uma ferra‑

Por falta de um prego, perde-se uma ferradura; por ... Por falta de um prego, perde-se uma ferradura; por falta de uma ferradura, perde-se um cavalo.

Pequenos descuidos ou ausências aparentemente insignificantes podem provocar consequências muito maiores em cadeia.

Versão neutra

A falta de um prego pode levar à perda da ferradura; a falta da ferradura pode levar à perda do cavalo.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para ilustrar que um pequeno descuido ou uma peça ausente pode desencadear problemas maiores, especialmente em manutenção, segurança e gestão de projetos.
  • Significa que pequenas falhas sempre causam catástrofes?
    Não. O provérbio alerta para o risco de consequências em cadeia; não afirma que a catástrofe é inevitável. Medidas como inspeção, redundância e correção atempada reduzem esse risco.
  • Qual é a origem desta expressão?
    A origem exacta é incerta. É um provérbio tradicional presente em várias línguas europeias; uma forma inglesa aparece documentada desde o século XVI.

Notas de uso

  • Usa‑se para alertar sobre a importância dos pormenores e da prevenção.
  • Aplica‑se em manutenção técnica, gestão de riscos, processos organizacionais e decisões cotidianas.
  • Não implica determinismo: descreve risco de cadeia causal, não inevitabilidade.
  • Em contextos modernos pode justificar medidas de redundância ou inspeção regular.

Exemplos

  • Na equipa de TI, ignorámos um pequeno erro de configuração e, semanas depois, falhámos um lançamento importante — por falta de um prego, perdeu‑se o cavalo.
  • O gestor lembrou à equipa que um parafuso solto numa ponte pode acabar por causar avarias sérias; é o princípio do «por falta de um prego, perde‑se uma ferradura» aplicado à manutenção.
  • Não descartes um relatório diário: uma informação mínima pode impedir uma decisão errada que cause perdas maiores.

Variações Sinónimos

  • Por falta de um prego perde‑se o cavalo.
  • Por um pequeno descuido perde‑se muito.
  • Pequenos erros têm grandes consequências.
  • O diabo está nos detalhes (sentido relacionado: atenção aos pormenores).

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • A prevenção é a melhor política.
  • Causa e efeito; análise de risco.

Contrapontos

  • Nem todos os pequenos erros geram consequências graves — muitas vezes há margem para correção antes de ocorrer um dano maior.
  • Sistemas resistentes e redundantes mitigam o efeito de falhas pequenas; a solução não é apenas vigilância, mas também desenho robusto.
  • Focar exclusivamente em riscos mínimos pode causar paralisia decisional e desperdício de recursos.

Equivalentes

  • inglês
    For want of a nail the shoe was lost; for want of a shoe the horse was lost.
  • espanhol
    Por falta de un clavo se pierde la herradura; por falta de la herradura se pierde el caballo.
  • francês
    Faute d'un clou on perd le fer; faute du fer, on perd le cheval.

Provérbios