Por fazenda alheia, ninguém perca a ceia

Por fazenda alheia, ninguém perca a ceia.
 ... Por fazenda alheia, ninguém perca a ceia.

Não vale a pena pôr em risco o próprio sustento por causa dos bens ou interesses de outrem.

Versão neutra

Não ponhas em risco o teu sustento por causa da riqueza de outrem.

Faqs

  • O que significa exactamente 'fazenda' neste provérbio?
    Aqui 'fazenda' significa bens, fortuna ou propriedade de outra pessoa, não só uma quinta agrícola.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o ao aconselhar alguém a não arriscar o seu sustento, poupanças ou necessidades básicas por causa dos bens ou promessas de terceiros.
  • É um provérbio egoísta?
    Não necessariamente; é um aviso de prudência. Todavia, se aplicado sem contexto, pode justificar falta de solidariedade.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem exacta não é conhecida; trata-se de um dito popular de uso regional/geral na língua portuguesa.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar prudência quando alguém quer arriscar recursos pessoais por causa da riqueza, status ou planos de outra pessoa.
  • Registo: popular e proverbial; apropriado em conversas informais e em avisos prudentes, menos usado em contextos muito formais.
  • A palavra 'fazenda' refere-se aqui a bens, fortuna ou propriedade alheia — não necessariamente a uma quinta.
  • Pode ter nuance moral: desencoraja tanto a ganância como a imprudência em favor de terceiros.

Exemplos

  • O vizinho pediu-nos para investir toda a nossa poupança no seu comércio; respondemos que por fazenda alheia ninguém perca a ceia — não vamos perder o pão de cada dia.
  • Quando a família quis pagar do bolso dela as dívidas do sócio, o avô disse: por fazenda alheia, ninguém perca a ceia, e aconselhou limites claros.

Variações Sinónimos

  • Por fazenda alheia, não percas a ceia.
  • Não percas a ceia por causa da fazenda alheia.
  • Não arrisques o teu sustento pelo proveito de outro.
  • Não troques o certo pelo incerto

Relacionados

  • Mais vale um pássaro na mão que dois a voar
  • Quem tudo quer, tudo perde
  • Não arriscar o certo pelo incerto

Contrapontos

  • Em ações coletivas ou de solidariedade, sacrificar algo próprio pode ser ético e necessário (por exemplo, ajudar familiares em risco).
  • Algumas oportunidades exigem risco calculado para obter ganho significativo a longo prazo; aplicar o provérbio cegamente pode impedir investimentos racionais.
  • O provérbio pode ser interpretado como incentivo ao isolamento ou egoísmo se usado sem consideração pelo contexto social.

Equivalentes

  • Inglês
    Don't risk your own bread for someone else's farm. (equivalente aproximado)
  • Espanhol
    Por hacienda ajena, nadie pierda la cena. (equivalente literal/aproximado)
  • Francês
    Pour la fortune d'autrui, que personne ne perde son dîner. (equivalente aproximado)