Pôr lenha na fogueira

Pôr lenha na fogueira.
 ... Pôr lenha na fogueira.

Agir de forma a agravar um conflito ou uma situação já tensa; 'aumentar o problema'.

Versão neutra

Aumentar ou agravar uma situação / alimentar um conflito

Faqs

  • Quando posso usar 'pôr lenha na fogueira'?
    Use quando alguém faz ou diz algo que intensifica uma disputa ou piora uma situação tensa. Serve para criticar ações que adicionam motivos para conflito.
  • Há diferença entre 'pôr lenha na fogueira' e 'jogar gasolina na fogueira'?
    'Jogar gasolina na fogueira' é uma variação mais forte e metafórica (sugere uma intensificação mais perigosa). Ambas indicam agravar um problema, mas 'gasolina' transmite maior rapidez e dano potencial.
  • A expressão é ofensiva?
    Não é intrinsecamente ofensiva, mas pode ser interpretada como acusatória ao apontar que alguém está a provocar ou a agravar a situação.
  • Posso usar a expressão num contexto profissional?
    Sim, com cuidado. Em ambientes formais convém optar por termos menos figurados, como 'agravar a situação' ou 'intensificar o conflito', se se quiser evitar tom acusatório.

Notas de uso

  • Usa‑se em contextos figurados — discussões pessoais, debates públicos, ou situações tensas em que alguém provoca ou intensifica o problema.
  • Tom e intenção: pode soar acusatório. Normalmente empregado para criticar quem alimenta a discórdia.
  • Registo: coloquial / neutro. Adequado em conversas informais e textos jornalísticos ou de comentário.
  • Gramática: forma infinitiva 'pôr lenha na fogueira' ou conjugações como 'põe lenha na fogueira', 'andou a pôr lenha na fogueira'.

Exemplos

  • Quando a discussão entre vizinhos já estava acesa, ele entrou e pôs lenha na fogueira com comentários provocadores.
  • O dirigente pôs lenha na fogueira ao insinuar culpas sem provas, o que só elevou a tensão na equipa.
  • Nas redes sociais, publicar rumores sem confirmar é pôr lenha na fogueira — muitas vezes transforma um problema pequeno num conflito maior.
  • Em vez de pôr lenha na fogueira, seria mais útil ouvir ambas as partes e procurar uma solução.

Variações Sinónimos

  • Atirar lenha para a fogueira
  • Atirar lenha à fogueira
  • Deitar lenha na fogueira
  • Alimentar o conflito
  • Acrescentar combustível à brasa (variação metafórica)

Relacionados

  • Jogar gasolina na fogueira (variação mais intensa / mistura de metáforas)
  • Apagar o fogo (ação oposta: acalmar a situação)
  • Pôr azeite na fogueira / pôr óleo no fogo (misturas metafóricas semelhantes noutras línguas)

Contrapontos

  • Apagar o fogo — agir de modo a acalmar uma situação (ex.: mediar, moderar a linguagem).
  • Pôr água na fogueira — expressão usada para indicar que se deve moderar ou reduzir a tensão.
  • Fazer de moderador — ouvir ambas as partes e evitar comentários inflamatórios.

Equivalentes

  • Inglês
    To add fuel to the fire / add fuel to the flames
  • Espanhol
    Echar leña al fuego
  • Francês
    Jeter de l'huile sur le feu (literalmente: deitar óleo no fogo)
  • Alemão
    Öl ins Feuer gießen (deitar óleo no fogo)
  • Italiano
    Mettere benzina sul fuoco / gettare legna sul fuoco