Por nós sejamos bons, e não por nossos avós.

Por nós sejamos bons, e não por nossos avós.
 ... Por nós sejamos bons, e não por nossos avós.

Devemos agir com bondade e responsabilidade por motivações próprias e presentes, não apenas para cumprir expectativas ou honrar antepassados.

Versão neutra

Devemos ser bons por nós mesmos, não para agradar os nossos antepassados.

Faqs

  • O que significa este provérbio, em poucas palavras?
    Significa que a motivação para agir bem deve residir na nossa responsabilidade e nas necessidades presentes, não apenas em cumprir expectativas do passado.
  • É um ataque às tradições ou aos antepassados?
    Não necessariamente. É mais uma chamada à autonomia ética: reconhece o valor da tradição, mas sugere que as acções devem ser justificadas no contexto atual.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    Em debates sobre renovação social, escolhas pessoais contra pressões familiares, ou quando se quer sublinhar que as acções devem servir o bem presente e não apenas imagens herdadas.

Notas de uso

  • Usa‑se para enfatizar autonomia moral: a razão para fazer o bem devia ser o benefício ou a consciência da própria pessoa, não a mera preservação de uma imagem herdada.
  • Aplica‑se em discussões sobre mudança geracional, renovação de costumes e crítica a atos meramente performativos em nome da tradição.
  • Não implica necessariamente desrespeito pelos antepassados; pode ser um convite a actualizar práticas e responsabilidades conforme a realidade actual.

Exemplos

  • Quando a comunidade insiste em seguir um costume que já não faz sentido, alguém recordou: 'Por nós sejamos bons, e não por nossos avós' — ou seja, façamos o que é justo hoje.
  • Ao escolher uma carreira por vocação e não apenas para manter a tradição familiar, ela pensou: 'Por nós sejamos bons, e não por nossos avós.'
  • Num debate sobre filantropia pública, um vereador usou a expressão para defender políticas orientadas ao bem‑estar actual, não a honrar símbolos do passado.

Variações Sinónimos

  • Sejamos bons por nós mesmos, não por nossos antepassados.
  • Façamos o bem por quem somos agora, não para satisfazer os nossos avós.
  • Sejamos virtuosos por nós, não por tradição herdada.

Relacionados

  • Faz o bem sem olhar a quem (diz respeito à intenção altruísta presente).
  • Cada geração tem a sua vida (reflete autonomia das gerações).
  • Honra o pai e a mãe (contraponto sobre dever filial).

Contrapontos

  • Valorizar e aprender com a experiência dos antepassados pode ser prudente e útil para a coesão social.
  • Em algumas culturas, honrar tradições e os antepassados é um dever coletivo que sustenta identidade e responsabilidade intergeracional.
  • A crítica a 'fazer por lembrar' pode ser percebida como insensível quando há laços afectivos ou deveres morais para com os antepassados.

Equivalentes

  • Inglês
    Be good for ourselves, not for our grandparents.
  • Espanhol
    Seamos buenos por nosotros, no por nuestros abuelos.
  • Francês
    Soyons bons pour nous‑mêmes, et non pour nos grands‑parents.
  • Alemão
    Seien wir gut für uns, nicht für unsere Großeltern.