As dívidas de nossos avós, fizeram-nas estes e pagamo-las nós.
As dívidas de nossos avós, fizeram-nas estes e pagamo-las nós.
Afirma que encargos, prejuízos ou dívidas geradas por gerações anteriores acabam por ser suportados pelas gerações seguintes.
Versão neutra
As dívidas e encargos que as gerações anteriores contraíram acabamos por suportá‑los nós, hoje.
Faqs
O que significa este provérbio, em poucas palavras? Significa que encargos, erros ou dívidas de gerações anteriores acabam por ser suportados pelas gerações actuais.
É uma afirmação literal sobre dívida legal? Nem sempre; o provérbio costuma ser metafórico. Legalmente, a transmissão de dívida varia consoante o ordenamento jurídico e o tipo de dívida.
Quando é apropriado usar este provérbio? Ao criticar políticas públicas, decisões económicas passadas, ou ao falar do legado ambiental/social que pesa sobre gerações mais novas.
Notas de uso
Usa-se para criticar a transferência de responsabilidades e custos entre gerações, especialmente em contextos económicos ou políticos.
Tom: muitas vezes contém reprovação ou amargura; pode ser usado de forma jornalística, coloquial ou retórica.
Não implica necessariamente transferência legal de dívida; refere-se também a consequências sociais, fiscais ou ambientais herdadas.
Em discurso público, aparece frequentemente ao discutir políticas públicas, dívida pública ou legado ambiental.
Exemplos
Quando o governo anterior acumulou défices, os comentadores disseram: «As dívidas de nossos avós, fizeram-nas estes e pagamo-las nós», criticando a política fiscal.
Na discussão sobre a dívida da empresa familiar, Maria lamentou: «São as dívidas de nossos avós; foram feitas por eles e agora pagamos nós», referindo-se aos pagamentos que os filhos tiveram de assumir.
Os jovens activistas usam o provérbio para apontar que as alterações climáticas causadas por gerações passadas terão de ser corrigidas por eles: pagam com trabalho e adaptações.
Variações Sinónimos
As dívidas dos avós acabam por ser pagas pelos netos.
O que os antepassados deviam, nós pagamos.
Os encargos das gerações passadas recaem sobre as presentes.
Relacionados
Quem semeia ventos colhe tempestades (consequência de actos anteriores)
O legado das gerações anteriores pesa sobre as seguintes
As contas da casa pagam‑se entre todos (comentário sobre responsabilidade colectiva)
Contrapontos
Na prática legal moderna, as dívidas pessoais não se transmitem automaticamente aos descendentes; a responsabilidade é, em muitos casos, individual.
Existem mecanismos (seguro, insolvência, proteção social) que limitam o impacto das dívidas anteriores sobre as gerações seguintes.
A alegação pode simplificar causas complexas: nem sempre as decisões de uma geração explicam integralmente os problemas da seguinte.
Equivalentes
Inglês "The sins of the fathers are visited upon the children." (equivalente conceptual, usado para transmitir a ideia de consequências geracionais)
Espanhol «Las deudas de los abuelos las pagan los nietos.» (tradução literal usada em contextos semelhantes)
Francês «Les dettes des grands‑parents sont payées par les petits‑enfants.» (equivalente literal/recorrente)