Por S. Gens, vareja as nozes se as tens

Por S. Gens, vareja as nozes se as tens ... Por S. Gens, vareja as nozes se as tens

Aproveita a época indicada ou a oportunidade para colher ou usar o que tens à disposição.

Versão neutra

Quando chegar a época indicada, vareja as nozes se as tiveres.

Faqs

  • O que quer dizer 'S. Gens' neste provérbio?
    S. Gens refere‑se a um santo cujo dia era usado em calendários rurais como marco temporal. Nestes provérbios, o nome do santo serve de referência para a época em que se devia realizar determinada tarefa.
  • É um conselho apenas para agricultores?
    Não — embora tenha origem prática no trabalho agrícola, a expressão é usada figurativamente para aconselhar a aproveitar oportunidades ou a agir quando se dispõem de meios ou condições favoráveis.
  • Posso usar o provérbio em contexto de negócios?
    Sim. Em ambiente empresarial transmite a ideia de lançar um produto, fechar um negócio ou utilizar recursos enquanto as condições são favoráveis.
  • Tem uma data fixa associada?
    Não há uma data universalmente aceite aqui apresentada. Muitos provérbios com santos funcionam mais como marcações sazonais tradicionais do que como indicação de um dia exacto.

Notas de uso

  • Literalmente, refere-se ao costume rural de bater/varejar as árvores para apanhar as nozes na época própria.
  • Figurativamente, aconselha a agir no momento oportuno — quando as condições e recursos existem.
  • Implica também que, se não se tem o que é referido (por exemplo, nozes), não faz sentido realizar a ação.
  • É um provérbio ligado ao calendário agrário e ao saber prático das comunidades rurais; o santo (S. Gens) funciona como marcador temporal.

Exemplos

  • Se já tens a matéria-prima e a equipa pronta, por S. Gens vareja as nozes: lança o produto enquanto o mercado ainda está favorável.
  • Na quinta, o senhor António dizia sempre 'por S. Gens, vareja as nozes se as tens' — isto é, não esperes a chuva para colher as nozes maduras.

Variações Sinónimos

  • Por São Gens, vareja as nozes, se as tens
  • No dia de São Gens, sacode as nozes se as tiveres
  • Quando é tempo, aproveita — se tens, usa

Relacionados

  • Fazer heno enquanto o sol brilha
  • Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje
  • Quem semeia, colhe

Contrapontos

  • Mais vale prevenir do que remediar (aconselha cautela e planeamento em vez de agir só por ocasião)
  • Devagar se vai ao longe (sugere prudência e não pressa em aproveitar oportunidades imediatas)

Equivalentes

  • inglês
    Make hay while the sun shines.
  • francês
    Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.
  • espanhol
    Haz el heno mientras brilla el sol.
  • italiano
    Batti il ferro finché è caldo.

Provérbios