Por um monge não se perde a abadia.

Por um monge não se perde a abadia.
 ... Por um monge não se perde a abadia.

Não se deve sacrificar uma instituição, um bem maior ou o interesse colectivo por causa de uma só pessoa ou de um problema isolado.

Versão neutra

Não se perde uma instituição por causa de uma pessoa.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o quando se quer justificar a preservação de um projecto, instituição ou bem colectivo perante um problema causado por uma pessoa ou caso pontual, salientando a prioridade do todo sobre a parte.
  • É um provérbio ofensivo?
    Não é intrinsecamente ofensivo, mas pode ser interpretado como insensível se usado para justificar a negligência de problemas pessoais ou violações de direitos.
  • Qual a diferença entre este provérbio e "não se deve lançar o bebé fora com a água do banho"?
    Ambos avisam contra decisões exageradas, mas "por um monge não se perde a abadia" enfatiza a prioridade do bem comum/instituição sobre uma única pessoa; o outro alerta para não perder o essencial por causa do descartável.
  • Tem origem religiosa?
    A imagem vem do universo monástico medieval (abadias, monges), pelo que a origem é culturalmente ligada à sociedade cristã medieval, mas o uso actual é laico e metafórico.

Notas de uso

  • Expressa prioridade pelo bem comum ou pela continuidade de um projecto em detrimento de uma situação individual.
  • Usa-se em contextos institucionais, políticos, empresariais ou familiares quando se pretende justificar uma decisão que protege o todo.
  • Tem um tom pragmático; pode soar insensível se aplicado sem consideração às circunstâncias pessoais do indivíduo afetado.
  • Pode servir tanto para recomendar firmeza na gestão como para criticar excesso de conservadorismo se usado indiscriminadamente.

Exemplos

  • A direção decidiu encerrar a investigação interna ao funcionário para não pôr em risco toda a empresa — por um monge não se perde a abadia.
  • Perante o comportamento isolado de um vereador, o partido manteve a estratégia, argumentando que por um monge não se perde a abadia.

Variações Sinónimos

  • Não se perde a abadia por causa de um monge.
  • Não se arrisca a comunidade por um indivíduo.
  • Não se sacrifica o todo por uma parte.

Relacionados

  • Não se troca o essencial pelo supérfluo.
  • O essencial é mais do que o acessório.
  • Muitos burros fazem carga, um só não a estraga.

Contrapontos

  • Em matéria de direitos individuais e justiça, proteger a instituição à custa de uma pessoa pode ser abusivo e causar injustiça.
  • Decisões que ignoram problemas individuais podem levar à perda de confiança e, a longo prazo, prejudicar a própria instituição.
  • Quando o comportamento de um indivíduo revela falhas sistémicas, resolver o problema individual pode ser necessário para salvar o todo.

Equivalentes

  • inglês
    Don't throw the baby out with the bathwater.
  • espanhol
    Por un monje no se pierde el convento.
  • francês
    On ne perd pas l'abbaye pour un moine.
  • italiano
    Non si perde l'abbazia per un monaco.
  • alemão
    Wegen eines Mönchs verliert man nicht die Abtei.