Por vil seja tido quem a isso der mau sentido

Por vil seja tido quem a isso der mau sentido.
 ... Por vil seja tido quem a isso der mau sentido.

Condena quem interpreta algo com má-fé; considera desprezível atribuir um sentido malicioso a palavras ou actos alheios.

Versão neutra

Deve ser tido por vil quem lhe atribuir um mau sentido.

Faqs

  • O que significa este provérbio, em linguagem simples?
    Significa que é condenável interpretar as palavras ou actos de alguém de forma maliciosa; quem o faz deve ser visto com desprezo moral.
  • Quando é apropriado usar esta frase?
    Quando se quer censurar uma interpretação intencionalmente maliciosa de algo dito ou feito. É mais apropriada em contextos formais, literários ou morais do que em conversas informais.
  • É ofensivo chamar alguém de 'vil' por interpretar algo maliciosamente?
    Trata‑se de uma censura moral forte. Em muitos contextos pode ser considerado insultuoso; convém avaliar a situação e preferir linguagem menos acusatória se o objetivo for dialogar.
  • Existe uma versão moderna recomendada?
    Sim. Por exemplo: 'Quem interpreta algo com má‑fé é desprezível' ou 'Não se deve atribuir más intenções sem fundamento.'

Notas de uso

  • Frase de registo arcaico; estrutura e vocabulário antigos (por vil seja tido).
  • Usa-se para censurar a má interpretação intencional de palavras ou acções.
  • Aplica-se em contextos morais, sociais e jurídicos para defender a boa-fé e reprovar a malícia.
  • Hoje pode soar formal ou literário; em linguagem corrente prefere‑se uma formulação moderna.

Exemplos

  • Quando alguém distorceu as minhas palavras para me atacar, respondi: 'por vil seja tido quem a isso der mau sentido' — não admito calúnia.
  • Numa reunião, sugeriu‑se que a crítica era construtiva; quem a interpretou maliciosamente foi censurado com a ideia de que tal atitude é vil.
  • Ao ouvir rumores sobre a sua integridade, ele lembrou aos presentes que quem inventa intenções negativas será tido por vil.

Variações Sinónimos

  • Quem lhe dá mau sentido é vil.
  • Quem interpreta com má‑fé é desprezível.
  • Não se deve atribuir malícia gratuitamente.
  • Atribuir um sentido malicioso é conduta vil.

Relacionados

  • Quem mal pensa, mal lhe parece.
  • Não faças ao outro o que não queres para ti.
  • A boa‑fé é princípio nas relações humanas.

Contrapontos

  • Nem toda suspeita de má‑fé é injusta: em contextos de abuso ou fraude, interpretar actos suspeitos como maliciosos pode ser necessário para proteger terceiros.
  • A intenção pode ser difícil de provar; acusar alguém sem provas também pode ser injusto.
  • Os juízos morais dependem do contexto: considerar alguém 'vil' por interpretar algo maliciosamente é uma resposta ética, não um mandamento jurídico universal.

Equivalentes

  • Inglês
    He should be deemed vile who gives it a bad meaning.
  • Inglês (moderno)
    Whoever interprets it with ill intent should be considered contemptible.
  • Espanhol
    Sea tenido por vil quien a eso le dé mal sentido.
  • Francês
    Qu'on tienne pour vil celui qui en donne un mauvais sens.
  • Alemão
    Als verachtenswert soll gelten, wer dem Ganzen eine böse Bedeutung beimisst.