Pouco a pouco o pássaro constrói seu ninho.
Provérbios Franceses
Progresso lento e regular leva à conclusão de uma tarefa; valoriza a persistência e o trabalho passo a passo.
Versão neutra
Pouco a pouco, a ave constrói o seu ninho.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para encorajar persistência em tarefas que exigem tempo e esforço regular — estudo, formação, poupança, recuperação ou projectos de longo prazo. - Significa que devo trabalhar devagar?
Não. Significa que o trabalho consistente, mesmo em pequenas quantidades, é eficaz. A velocidade deve ajustar‑se às exigências do contexto. - Tem origem numa autoria conhecida?
Não. É um provérbio de tradição oral com variantes em várias línguas; não existe autor singular identificado.
Notas de uso
- Usa‑se para encorajar paciência e consistência em tarefas longas ou difíceis.
- Aplique‑se tanto a projectos pessoais (estudo, poupança) como profissionais (construção de competências, desenvolvimento de projetos).
- Não implica passividade: pressupõe trabalho contínuo, ainda que em pequenas quantidades.
- Em contextos de urgência ou alta competição, a abordagem gradual pode não ser adequada — veja os contrapontos.
Exemplos
- Se leres quinze minutos por dia, vais ver progresso: pouco a pouco o pássaro constrói o seu ninho — és capaz de dominar o tema.
- Ao poupar vinte euros todas as semanas, ao fim de alguns meses já tens um fundo de emergência: pouco a pouco o pássaro constrói o seu ninho.
Variações Sinónimos
- Devagar se vai ao longe.
- Passo a passo, alcança‑se o fim.
- Pequenas gotas perfuram a pedra (área semelhante de perseverança).
- Dia a dia se faz a estrada.
Relacionados
- Água mole em pedra dura, tanto dá até que fura (persistência com resultados a longo prazo).
- Romeiro não se fez num dia (idéias sobre tempo e maturação).
- Devagar se vai ao longe (ênfase na constância).
Contrapontos
- Em situações de emergência, agir depressa é mais importante do que progredir lentamente.
- Em mercados muito competitivos, atrasos podem implicar perda de oportunidades — a velocidade também conta.
- Quem espera demais corre o risco de ficar parado; combinar rapidez com qualidade pode ser necessário.
Equivalentes
- Inglês
Little by little, the bird builds its nest. - Espanhol
Poco a poco, el pájaro hace su nido. - Francês
Petit à petit, l'oiseau fait son nid. - Italiano
Poco a poco l'uccello fa il suo nido.