Um pássaro nunca faz seu ninho em uma árvore seca.
Provérbios Japoneses
Indica que ninguém se instala, investe ou cria algo num lugar que claramente não tem condições ou recursos; destaca prudência e seleção de ambientes favoráveis.
Versão neutra
Ninguém escolhe viver, investir ou construir em lugar que claramente não oferece condições para tal.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que as pessoas (ou projectos) evitam locais, relações ou situações que não oferecem condições mínimas para sobreviver ou prosperar; é uma advertência sobre escolhas prudentes. - É usado de forma literal?
Raramente. Trata‑se de uma metáfora aplicada a decisões humanas sobre habitabilidade, investimento e relacionamento. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Ao explicar por que alguém evita um sítio, recusa um negócio ou termina uma relação por falta de condições práticas, financeiras ou emocionais.
Notas de uso
- Usa-se para justificar ou explicar decisões de evitar lugares, projetos ou relações que não oferecem condições mínimas.
- Aplica-se tanto a situações pessoais (moradia, relações) como profissionais (negócios, investimentos).
- É uma metáfora: raramente se refere a aves literalmente, serve para transmitir ideia de seletividade e sobrevivência.
Exemplos
- A empresa decidiu não abrir filial naquela região; não há mercado suficiente — afinal, um pássaro nunca faz seu ninho em uma árvore seca.
- Ela terminou a relação ao perceber que não havia apoio nem futuro; um pássaro não faz ninho em árvore seca.
- Os investidores preferiram adiar o projecto até as condições económicas melhorarem, porque ninguém se instala onde não há sustentabilidade.
- Os jovens saíram da aldeia por falta de oportunidades; ninguém constrói uma vida num lugar sem recursos.
Variações Sinónimos
- Pássaro nenhum faz ninho em árvore seca.
- Nenhum pássaro faz ninho em árvore seca.
- Não se faz ninho em árvore seca.
Relacionados
- Não se pode tirar água de uma pedra.
- Não se colhe onde não se semeou.
- Casa onde não há pão, todos ralham e ninguém tem razão.
Contrapontos
- Água mole em pedra dura tanto bate até que fura — sugere que a persistência pode alterar condições adversas.
- Quem quer, dá um jeito — indica que, com esforço, se podem criar condições mesmo em ambientes difíceis.
Equivalentes
- inglês
A bird will not build its nest on a dead tree. - espanhol
Un pájaro nunca hace su nido en un árbol seco. - francês
Un oiseau ne fait pas son nid dans un arbre sec.