Poucos passam o mar sem contar da tormenta.

Poucos passam o mar sem contar da tormenta.
 ... Poucos passam o mar sem contar da tormenta.

Quem viveu uma experiência difícil tende a contá‑la; as provações deixam marcas e histórias.

Versão neutra

Poucas pessoas atravessam o mar sem falar da tempestade.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que as pessoas que atravessaram dificuldades tendem a guardá‑las como memória e a partilhá‑las; as provações deixam marcas e histórias frequentes.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    Serve para comentar relatos de experiência, justificar referência repetida a dificuldades ou sublinhar que as provas pessoais ficam registadas. Use‑o com sensibilidade quando se fala de trauma.
  • Tem origem conhecida?
    É um provérbio popular de origem ibérica com origem exacta desconhecida; existem formas semelhantes noutras línguas.
  • Pode ser interpretado como julgamento?
    Pode ser percebido como justificativa para quem conta constantemente uma história; convém evitar usá‑lo para diminuir quem prefere não falar das suas dificuldades.

Notas de uso

  • Usa‑se para explicar por que quem passou por dificuldades relata‑as ou as menciona com frequência.
  • É aplicado tanto em contextos pessoais (testemunhos, relatos) como em comentários sociais ou históricos.
  • Pode servir para mostrar empatia — reconhecer que experiências marcantes ficam registadas — ou para justificar repetição de relatos.
  • Não deve ser usado para desvalorizar quem opta por não partilhar as suas experiências; há várias razões para silêncio.

Exemplos

  • Depois da longa recuperação, o ex‑atleta contava muitas vezes as fases mais difíceis do tratamento; poucos passam o mar sem contar da tormenta.
  • No encontro historiográfico, os veteranos ressaltaram os percalços da campanha — como diz o provérbio, poucos passam o mar sem contar da tormenta.
  • Quando a equipa apresentou o projeto, os responsáveis referiram os atrasos e imprevistos; é natural: poucos passam o mar sem contar da tormenta.

Variações Sinónimos

  • Poucos atravessam o mar sem falar da tempestade.
  • Não há quem passe o mar que não conte da tormenta.
  • Quem passa o mar conta a tormenta.

Relacionados

  • Depois da tempestade vem a bonança.
  • Cada um sabe de si.
  • Quem passou pela forja não teme o fogo. (variação temática)

Contrapontos

  • Algumas pessoas preferem não falar das suas dificuldades por pudor, trauma ou para seguir em frente — o provérbio não cobre esse silêncio.
  • Nem todos exageram: relatos podem ser contados com discrição e sentido crítico.
  • Há quem invente ou sobreponha dificuldades para obter atenção; nem todo relato reflecte apenas experiência genuína.

Equivalentes

  • Inglês
    Few cross the sea without telling of the storm.
  • Espanhol
    Pocos pasan el mar sin contar la tormenta.
  • Francês
    Peu traversent la mer sans parler de la tempête.
  • Alemão
    Wenige überqueren das Meer, ohne vom Sturm zu erzählen.