Poucos passam o mar sem contar da tormenta.
Quem viveu uma experiência difícil tende a contá‑la; as provações deixam marcas e histórias.
Versão neutra
Poucas pessoas atravessam o mar sem falar da tempestade.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que as pessoas que atravessaram dificuldades tendem a guardá‑las como memória e a partilhá‑las; as provações deixam marcas e histórias frequentes. - Quando é apropriado usá‑lo?
Serve para comentar relatos de experiência, justificar referência repetida a dificuldades ou sublinhar que as provas pessoais ficam registadas. Use‑o com sensibilidade quando se fala de trauma. - Tem origem conhecida?
É um provérbio popular de origem ibérica com origem exacta desconhecida; existem formas semelhantes noutras línguas. - Pode ser interpretado como julgamento?
Pode ser percebido como justificativa para quem conta constantemente uma história; convém evitar usá‑lo para diminuir quem prefere não falar das suas dificuldades.
Notas de uso
- Usa‑se para explicar por que quem passou por dificuldades relata‑as ou as menciona com frequência.
- É aplicado tanto em contextos pessoais (testemunhos, relatos) como em comentários sociais ou históricos.
- Pode servir para mostrar empatia — reconhecer que experiências marcantes ficam registadas — ou para justificar repetição de relatos.
- Não deve ser usado para desvalorizar quem opta por não partilhar as suas experiências; há várias razões para silêncio.
Exemplos
- Depois da longa recuperação, o ex‑atleta contava muitas vezes as fases mais difíceis do tratamento; poucos passam o mar sem contar da tormenta.
- No encontro historiográfico, os veteranos ressaltaram os percalços da campanha — como diz o provérbio, poucos passam o mar sem contar da tormenta.
- Quando a equipa apresentou o projeto, os responsáveis referiram os atrasos e imprevistos; é natural: poucos passam o mar sem contar da tormenta.
Variações Sinónimos
- Poucos atravessam o mar sem falar da tempestade.
- Não há quem passe o mar que não conte da tormenta.
- Quem passa o mar conta a tormenta.
Relacionados
- Depois da tempestade vem a bonança.
- Cada um sabe de si.
- Quem passou pela forja não teme o fogo. (variação temática)
Contrapontos
- Algumas pessoas preferem não falar das suas dificuldades por pudor, trauma ou para seguir em frente — o provérbio não cobre esse silêncio.
- Nem todos exageram: relatos podem ser contados com discrição e sentido crítico.
- Há quem invente ou sobreponha dificuldades para obter atenção; nem todo relato reflecte apenas experiência genuína.
Equivalentes
- Inglês
Few cross the sea without telling of the storm. - Espanhol
Pocos pasan el mar sin contar la tormenta. - Francês
Peu traversent la mer sans parler de la tempête. - Alemão
Wenige überqueren das Meer, ohne vom Sturm zu erzählen.