Passam os potros, como os outros.

Passam os potros, como os outros.
 ... Passam os potros, como os outros.

Expressa que os mais novos ou as novidades também seguem o mesmo destino dos outros; enfatiza a transitoriedade e igualdade do destino.

Versão neutra

Isto também passará; todos passam pelo mesmo destino.

Faqs

  • Qual é o sentido principal deste provérbio?
    Significa que igualmente aos outros, os mais novos ou as novidades também atravessam as mesmas fases e que as situações são, frequentemente, temporárias.
  • Em que ocasiões posso usar este provérbio?
    Pode ser usado para consolar, relativizar uma crise, comentar modas passageiras ou advertir contra o orgulho. Deve evitar‑se quando minimiza sofrimento que exige intervenção.
  • Tem uma origem registada historicamente?
    Não há registo de autor ou data precisos; trata‑se de um dito de tradição oral ligado a ambientes rurais portugueses.

Notas de uso

  • Usado para consolar ou relativizar acontecimentos, lembrando que tudo é passageiro.
  • Serve como aviso contra o orgulho: ninguém escapa às mesmas etapas ou ao tempo.
  • Aplicável a pessoas, modas, fases da vida ou situações temporárias.
  • Tom neutro; pode ser usado de forma fatalista ou reconfortante dependendo do contexto.

Exemplos

  • Quando o entusiasmo dos novos funcionários acalma, o gerente sorriu e murmurou: «Passam os potros, como os outros», lembrando que a rotina acabaria por voltar.
  • Depois da perda, a família repetia entre si «Passam os potros, como os outros» para aceitar a ideia de que a dor diminuiria com o tempo.

Variações Sinónimos

  • Os potros também passam
  • Passam os potros, passam todos
  • Isto também passará
  • Tudo passa

Relacionados

  • Isto também passará
  • Tudo passa
  • Mais vale prevenir do que remediar (como contraponto prático)
  • Nem tudo é para sempre

Contrapontos

  • Algumas realizações ou impressões deixam marca permanente.
  • Nem tudo o que passa é irrelevante — há exceções que mudam a história.
  • Usar apenas este provérbio pode minimizar sofrimento ou injustiças que exigem ação.

Equivalentes

  • inglês
    This too shall pass.
  • espanhol
    Esto también pasará.
  • francês
    Cela aussi passera.