Sem nuvens o céu e estrelas sem brilho, verás que a tormenta te põe num sarilho
Adverte que uma aparência de calma ou normalidade pode preceder problemas ou dificuldades inesperadas.
Versão neutra
Quando tudo parece calmo e perfeito, isso pode preceder dificuldades inesperadas.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que uma sensação provisória de tranquilidade ou normalidade pode anunciar problemas iminentes; é um aviso contra a confiança excessiva em períodos de bonanza. - Em que situações posso usar este provérbio?
Use-o para alertar sobre risco de complacência em contextos como finanças, política, relações pessoais ou projetos profissionais quando tudo parece estar a correr bem. - É um provérbio tradicional conhecido em Portugal?
A frase tem tom popular/poético e usa imagens meteorológicas comuns na tradição oral; não é necessariamente um provérbio canónico, mas segue o padrão de ditados sobre 'calma antes da tempestade'.
Notas de uso
- Registo: popular/poético; pode soar literário ou adocicado em contexto formal.
- Uso prático: emprega-se para avisar contra a complacência quando tudo parece correr bem.
- Tom: cautelar; pode ser dito com ironia para comentar uma mudança súbita de circunstâncias.
- Contextos frequentes: política, economia, relações pessoais, ambientes de trabalho e situações de risco.
- Evitar usar literalmente em meteorologia sem clarificar que se trata de metáfora.
Exemplos
- A empresa parecia estável e com lucros, mas, como se diz, 'sem nuvens o céu…', acabou por enfrentar uma crise financeira.
- Antes das eleições havia tranquilidade no país; alguns comentaram que era o sinal de que a tormenta viria.
- Não te confies só porque tudo corre bem agora — lembra-te do provérbio: sem nuvens o céu e estrelas sem brilho.
Variações Sinónimos
- Céu sem nuvens, tempestade à vista
- Calma antes da tempestade
- Falso sossego precede o desastre
Relacionados
- Mar calmo nunca fez bom marinheiro
- A calma antes da tempestade (variante)
- Quem não arrisca não petisca (assume outro foco, ligado a preparação)
Contrapontos
- Depois da tempestade vem a bonança (enfatiza recuperação e esperança)
- Não há mal que sempre dure (ressalta a transitoriedade das dificuldades)
Equivalentes
- inglês
The calm before the storm. - espanhol
La calma antes de la tormenta.