Preços de enfeirar e amores, os primeiros sempre os melhores

Preços de enfeirar e amores, os primeiros sempre  ... Preços de enfeirar e amores, os primeiros sempre os melhores.

Afirma que, tanto nos adornos como nos afectos, a primeira escolha tende a ser a mais apreciada ou memorável.

Versão neutra

Quanto aos enfeites e aos amores, os primeiros costumam ser os melhores.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que, tanto em objectos de adorno como em relações afectivas, a primeira experiência ou escolha costuma guardar um valor emocional ou estético especial e ser considerada a melhor por quem a viveu.
  • Devo interpretar isto como um conselho prático?
    Não necessariamente. É antes uma observação sobre memória e preferência subjectiva. Não implica que se deva sempre escolher a opção inicial; escolhas posteriores podem ser mais acertadas ou mais saudáveis.
  • É um provérbio amplamente usado hoje em dia?
    É mais familiar em contextos tradicionais ou regionais e pode soar arcaico; ideias semelhantes circulam noutras formas mais modernas, como 'o primeiro amor não se esquece' ou 'a primeira impressão fica'.

Notas de uso

  • Usa‑se em contexto coloquial para justificar preferência pela primeira experiência ou pela escolha inicial.
  • Frequentemente transmite nostalgia — valoriza a memória do primeiro gosto ou do primeiro amor.
  • Não é um ditado científico; aplica‑se sobretudo a juízos subjetivos sobre gosto e afectos.
  • Pode ser usado de forma humorística ou irónica, quando alguém pretende manter uma primeira escolha apesar de alternativas melhores.

Exemplos

  • Quando o João viu a antiga fita da avó, murmurou: 'Preços de enfeirar e amores, os primeiros sempre os melhores', lembrando‑se do brilho original que aquele adorno tinha.
  • Ela repetiu a expressão depois de reencontrar o seu primeiro namorado: 'Preços de enfeirar e amores, os primeiros sempre os melhores', explicando por que os primeiros relacionamentos lhe pareciam mais intensos.

Variações Sinónimos

  • Nos enfeites e nos amores, os primeiros são os melhores.
  • O primeiro enfeite e o primeiro amor nunca se esquecem.
  • Primeiro gosto, primeiro amor: os primeiros levam vantagem.

Relacionados

  • Primeiro amor não se esquece.
  • A primeira impressão é a que fica.
  • O que é primeiro, é sempre lembrado.

Contrapontos

  • A experiência e a maturidade podem levar a escolhas melhores mais tarde; nem sempre o primeiro é o melhor.
  • Moda e gostos mudam: um enfeite que parecia especial na juventude pode perder valor com o tempo.
  • Nos relacionamentos, a compatibilidade e a comunicação desenvolvem‑se; um amor posterior pode ser mais saudável e sólido.

Equivalentes

  • inglês
    First love is the sweetest; first impressions last.
  • espanhol
    El primer amor no se olvida.
  • francês
    Le premier amour ne s'oublie pas.