Príncipe Encantado só há um e casou-se com a Cinderela.
Provérbios Engraçados
Afirma, de forma figurada, que existe apenas um parceiro ideal e que esse já encontrou a sua cara‑metade (Cinderela).
Versão neutra
A pessoa ideal é rara e já encontrou a sua cara‑metade.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Significa, metaforicamente, que só existe uma pessoa ideal para cada um e que essa pessoa já foi encontrada — usado tanto romanticamente como ironicamente. - Quando é apropriado usá‑lo?
Em contexto informal, para exprimir crença em uma alma‑gémea ou para ironizar expectativas românticas irreais; convém evitar em contextos formais ou sensíveis. - Este provérbio é problemático?
Pode ser visto como limitador por reforçar estereótipos e a ideia da perfeição única; vale contextualizar e preferir versões que valorizem reciprocidade e respeito.
Notas de uso
- Uso comum em contexto romântico para afirmar a ideia de alma gémea ou destino amoroso.
- Frequentemente usado com tom irónico para criticar expectativas irreais sobre a perfeição no amor.
- Registo informal; aparece em conversas quotidianas, redes sociais e comentários sobre contos ou relações.
- Pode transmitir estereótipos de género e papéis tradicionais (príncipe salvador vs. donzela salvada).
Exemplos
- Quando a irmã lhe perguntou se ainda acreditava no amor, respondeu: «Príncipe encantado só há um e casou‑se com a Cinderela» — com um sorriso resignado.
- Dizemos isso às vezes em tom de brincadeira: «Não procures mais, o príncipe encantado só há um», quando alguém se queixa das más experiências amorosas.
Variações Sinónimos
- Só há um príncipe encantado
- Não existe príncipe encantado — só um aconteceu
- Cada um tem a sua Cinderela
- O príncipe encantado já encontrou a sua dama
Relacionados
- O amor é cego
- Quem procura, encontra
- Não existem príncipes perfeitos
Contrapontos
- Crítica feminista: reforça papéis tradicionais e a ideia de que uma pessoa deve ser salva por outra.
- Visão prática: valoriza mais a compatibilidade e o trabalho mútuo numa relação do que a ideia de «único par perfeito».
- Perspetiva moderna: pode ser problemático porque desencoraja múltiplas possibilidades e aprendizagem nas relações.
Equivalentes
- inglês
There is only one Prince Charming and he married Cinderella. - espanhol
Sólo hay un príncipe encantado y se casó con la Cenicienta. - francês
Il n'y a qu'un seul prince charmant et il a épousé Cendrillon.